Psalms 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 [For the choirmaster Tune: 'Do not destroy' Psalm Of Asaph Song] We give thanks to you, God, wegive thanks to you, as we cal upon your name, as we recount your wonders. | 1 - Al corifeo: su strumenti a corda. Salmo di Asaf. Cantico contro gli Assiri. |
2 'At the appointed time I myself shal dispense justice. | 2 Conosciuto è Dio in Giudea, in Israele è grande il suo nome. |
3 The earth quakes and al its inhabitants; it is I who hold its pil ars firm.Pause | 3 La sua sede è in Saleme la sua dimora in Sion. |
4 'I said to the boastful, "Do not boast!" to the wicked, "Do not flaunt your strength! | 4 Ivi ha spezzato la forza degli archi, lo scudo, la spada e la guerra! |
5 Do not flaunt your strength so proudly, do not talk with that arrogant stance." ' | 5 Rifulgente tu sei, maravigliosamente, dalle montagne eterne! |
6 No longer from east to west, no longer in the mountainous desert, | 6 Si turbaron tutti gli stolti di cuore, dormirono il loro [ultimo] sonno, e nulla trovaron tutti gli uomini facoltosi nelle lor mani. |
7 is God judging in uprightness, bringing some down, raising others. | 7 Per la tua minaccia, o Dio di Giacobbe, s'assopirono que' che montavano i cavalli. |
8 Yahweh is holding a cup fil ed with a heady blend of wine; he wil pour it, they wil drink it to the dregs, al the wicked on earth wil drink it. | 8 Tu sei terribile, e chi ti resiste allor[chè scoppia] l'ira tua? |
9 But I shal speak out for ever, shal make music for the God of Jacob. | 9 Dal cielo facesti udir la tua sentenza: la terra tremò e tacque, |
10 I shal break down al the strength of the wicked, and the strength of the upright will rise high. | 10 quando si levò Iddio a giudizio, per salvar tutti i miseri della terra. |
11 Perchè lo sdegno [impotente] dell'uomo ti sarà di lode, e i resti di [quello] sdegno faran [come] festa a te. | |
12 Fate voti al Signore Iddio nostro e adempiteli; voi tutti, che gli state d'attorno, recate doni al Terribile, | |
13 a quei che toglie via l'arroganza de' grandi, al terribile per i re della terra. |