Psalms 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | DIODATI |
---|---|
1 Al eluia! Sing a new song to Yahweh: his praise in the assembly of the faithful! | 1 ALLELUIA. Cantate al Signore un nuovo cantico; Cantate la sua lode nella raunanza de’ santi. |
2 Israel shall rejoice in its Maker, the children of Zion delight in their king; | 2 Rallegrisi Israele nel suo Fattore; Festeggino i figliuoli di Sion nel Re loro. |
3 they shal dance in praise of his name, play to him on tambourines and harp! | 3 Lodino il suo Nome sul flauto; Salmeggingli col tamburo e colla cetera. |
4 For Yahweh loves his people, he will crown the humble with salvation. | 4 Perciocchè il Signore gradisce il suo popolo; Egli glorificherà i mansueti per la sua salute. |
5 The faithful exult in glory, shout for joy as they worship him, | 5 I santi festeggeranno con gloria, Canteranno sopra i lor letti; |
6 praising God to the heights with their voices, a two-edged sword in their hands, | 6 Avranno nella lor gola le esaltazioni di Dio, E nelle mani spade a due tagli; |
7 to wreak vengeance on the nations, punishment on the peoples, | 7 Per far vendetta fra le genti, E castigamenti fra i popoli. |
8 to load their kings with chains and their nobles with iron fetters, | 8 Per legare i loro re con catene, E gli onorati d’infra loro con ceppi di ferro; |
9 to execute on them the judgement passed -- to the honour of al his faithful. | 9 Per mandare ad esecuzione sopra loro il giudicio scritto; Il che sarà gloria a tutti i suoi santi. Alleluia |