Sirach 5
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Rely not on your wealth; say not: "I have the power." | 1 No te fíes de tus riquezas ni digas: «Con esto me basta». |
2 Rely not on your strength in following the desires of your heart. | 2 No dejes que tu deseo y tu fuerza te lleven a obrar según tus caprichos. |
3 Say not: "Who can prevail against me?" for the LORD will exact the punishment. | 3 No digas: «¿Quién podrá dominarme?», porque el Señor da a cada uno su merecido. |
4 Say not: "I have sinned, yet what has befallen me?" for the LORD bides his time. | 4 No digas: «Pequé, ¿y qué me sucedió?, porque el Señor es paciente. |
5 Of forgiveness be not overconfident, adding sin upon sin. | 5 No estés tan seguro del perdón, mientras cometes un pecado tras otro. |
6 Say not: "Great is his mercy; my many sins he will forgive." | 6 No digas: «Su compasión es grande; él perdonará la multitud de mis pecados», porque en él está la misericordia, pero también la ira, y su indignación recae sobre los pecadores. |
7 For mercy and anger alike are with him; upon the wicked alights his wrath. | 7 No tardes en volver al Señor, dejando pasar un día tras otro, porque la ira del Señor irrumpirá súbitamente y perecerás en el momento del castigo. |
8 Delay not your conversion to the LORD, put it not off from day to day; | 8 No te fíes de las riquezas adquiridas injustamente: de nada te servirán en el día de la desgracia. |
9 For suddenly his wrath flames forth; at the time of vengeance, you will be destroyed. | 9 No te dejes llevar por todos los vientos ni vayas por cualquier camino: así obra el pecador que habla con doblez. |
10 Rely not upon deceitful wealth, for it will be no help on the day of wrath. | 10 Sé firme en tus convicciones y que tu palabra sea una sola. |
11 Winnow not in every wind, and start not off in every direction. | 11 Está siempre dispuesto a escuchar y sé lento para responder. |
12 Be consistent in your thoughts; steadfast be your words. | 12 Si sabes, responde a tu prójimo; de lo contrario, quédate callado. |
13 Be swift to hear, but slow to answer. | 13 Las palabras traen gloria o deshonor, y la lengua del hombre puede provocar su caída. |
14 If you have the knowledge, answer your neighbor; if not, put your hand over your mouth. | 14 Que no tengan que llamarte chismoso, y no seas insidioso al hablar, porque la vergüenza pesa sobre el ladrón y una severa condena sobre el que habla con doblez. |
15 Honor and dishonor through talking! A man's tongue can be his downfall. | 15 No faltes ni en lo grande ni en lo pequeño, y de amigo, no te vuelvas enemigo, |
16 Be not called a detractor; use not your tongue for calumny; | |
17 For shame has been created for the thief, and the reproach of his neighbor for the double-tongued. |