Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Psalms 56


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 For the director. According to Yonath elem rehoqim. A miktam of David, when the Philistines seized him at Gath.1 Al maestro del coro. Su «Colomba dei terebinti lontani». Di Davide. Miktam. Quando i Filistei lo tenevano prigioniero a Gat.
2 Have mercy on me, God, for I am treated harshly; attackers press me all the day.2 Pietà di me, o Dio, perché un uomo mi perseguita,un aggressore tutto il giorno mi opprime.
3 My foes treat me harshly all the day; yes, many are my attackers. O Most High,3 Tutto il giorno mi perseguitano i miei nemici,numerosi sono quelli che dall’alto mi combattono.
4 when I am afraid, in you I place my trust.4 Nell’ora della pauraio in te confido.
5 God, I praise your promise; in you I trust, I do not fear. What can mere flesh do to me?5 In Dio, di cui lodo la parola,in Dio confido, non avrò timore:che cosa potrà farmi un essere di carne?
6 All the day they foil my plans; their every thought is of evil against me.6 Travisano tutto il giorno le mie parole,ogni loro progetto su di me è per il male.
7 They hide together in ambush; they watch my every step; they lie in wait for my life.7 Congiurano, tendono insidie,spiano i miei passi, per attentare alla mia vita.
8 They are evil; watch them, God! Cast the nations down in your anger!8 Ripagali per tanta cattiveria!Nella tua ira abbatti i popoli, o Dio.
9 My wanderings you have noted; are my tears not stored in your vial, recorded in your book?9 I passi del mio vagare tu li hai contati,nel tuo otre raccogli le mie lacrime:non sono forse scritte nel tuo libro?
10 My foes turn back when I call on you. This I know: God is on my side.10 Allora si ritireranno i miei nemici,nel giorno in cui ti avrò invocato;questo io so: che Dio è per me.
11 God, I praise your promise;11 In Dio, di cui lodo la parola,nel Signore, di cui lodo la parola,
12 in you I trust, I do not fear. What can mere mortals do to me?12 in Dio confido, non avrò timore:che cosa potrà farmi un uomo?
13 I have made vows to you, God; with offerings I will fulfill them,13 Manterrò, o Dio, i voti che ti ho fatto:ti renderò azioni di grazie,
14 Once you have snatched me from death, kept my feet from stumbling, That I may walk before God in the light of the living.14 perché hai liberato la mia vita dalla morte,i miei piedi dalla caduta,per camminare davanti a Dionella luce dei viventi.