Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 51


font
NEW AMERICAN BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 For the leader. A psalm of David,1 Del maestro de coro. Salmo de David.

2 when Nathan the prophet came to him after his affair with Bathsheba.2 Cuando el profeta Natán lo visitó, después que aquel se había unido a Betsabé.

3 Have mercy on me, God, in your goodness; in your abundant compassion blot out my offense.3 ¡Ten piedad de mí, oh Dios, por tu bondad,

por tu gran compasión, borra mis faltas!

4 Wash away all my guilt; from my sin cleanse me.4 ¡Lávame totalmente de mi culpa

y purifícame de mi pecado!

5 For I know my offense; my sin is always before me.5 Porque yo reconozco mis faltas

y mi pecado está siempre ante mí.

6 Against you alone have I sinned; I have done such evil in your sight That you are just in your sentence, blameless when you condemn.6 Contra ti, contra ti solo pequé

e hice lo que es malo a tus ojos.

Por eso, será justa tu sentencia

y tu juicio será irreprochable;

7 True, I was born guilty, a sinner, even as my mother conceived me.7 yo soy culpable desde que nací;

pecador me concibió mi madre.

8 Still, you insist on sincerity of heart; in my inmost being teach me wisdom.8 Tú amas la sinceridad del corazón

y me enseñas la sabiduría en mi interior.

9 Cleanse me with hyssop, that I may be pure; wash me, make me whiter than snow.9 Purifícame con el hisopo y quedaré limpio;

lávame, y quedaré más blanco que la nieve.

10 Let me hear sounds of joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.10 Anúnciame el gozo y la alegría:

que se alegren los huesos quebrantados.

11 Turn away your face from my sins; blot out all my guilt.11 Aparta tu vista de mis pecados

y borra todas mis culpas.

12 A clean heart create for me, God; renew in me a steadfast spirit.12 Crea en mí, Dios mío, un corazón puro,

y renueva la firmeza de mi espíritu.

13 Do not drive me from your presence, nor take from me your holy spirit.13 No me arrojes lejos de tu presencia

ni retires de mí tu santo espíritu.

14 Restore my joy in your salvation; sustain in me a willing spirit.14 Devuélveme la alegría de tu salvación,

que tu espíritu generoso me sostenga:

15 I will teach the wicked your ways, that sinners may return to you.15 yo enseñaré tu camino a los impíos

y los pecadores volverán a ti.

16 Rescue me from death, God, my saving God, that my tongue may praise your healing power.16 ¡Líbrame de la muerte, Dios, salvador mío,

y mi lengua anunciará tu justicia!

17 Lord, open my lips; my mouth will proclaim your praise.17 Abre mis labios, Señor,

y mi boca proclamará tu alabanza.

18 For you do not desire sacrifice; a burnt offering you would not accept.18 Los sacrificios no te satisfacen;

si ofrezco un holocausto, no lo aceptas:

19 My sacrifice, God, is a broken spirit; God, do not spurn a broken, humbled heart.19 mi sacrificio es un espíritu contrito,

tú no desprecias el corazón contrito y humillado.

20 Make Zion prosper in your good pleasure; rebuild the walls of Jerusalem.20 Trata bien a Sión por tu bondad;

reconstruye los muros de Jerusalén,

21 Then you will be pleased with proper sacrifice, burnt offerings and holocausts; then bullocks will be offered on your altar.21 Entonces aceptarás los sacrificios rituales

–las oblaciones y los holocaustos–

y se ofrecerán novillos en tu altar.