Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 13


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA MARTINI
1 בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה1 Il figliuolo saggio rappresenta la dottrina del padre: ma lo schernitor non ascolta quando uno lo corregge.
2 מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס2 L'uomo si sazierà dei beni, che saran frutto del suo parlare: ma l'anim dei prevaricatori è iniqua.
3 נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו3 Chi custodisce la sua bocca, custo disce l'anima sua: ma colui, che avventato nelle parole, caderà in guai.
4 מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן4 Il pigro vuole, e disvuole: ma anima degli uomini attivi si impinguerà.
5 דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר5 Il giusto ha in orrore la parola di menzogna: ma l'empio diffama, e sarà diffamato.
6 צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת6 La giustizia custodisce i passi dell'innocente; ma la (sua) empietà perverte il peccatore.
7 יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב7 Uno la fa da ricco, e non ha nulla; un altro la fa da povero in mezzo a molte ricchezze.
8 כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה8 Colle sue ricchezze riscatta il ricco a propria vita: ma colui, che è povero, è esente dalla minaccia.
9 אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך9 La luce de' giusti è apportatrice di letizia: ma la lucerna degli empj si spegnerà.
10 רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה10 Tra i superbi sono sempre delle risse; ma quelli, che tutte cose fanno un consiglio, si governano con sagezza.
11 הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה11 Le ricchezze fatte in fretta deperiranno: ma si moltiplicheranno quella, che son messe insieme appoco appoco con fatica.
12 תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה12 La speranza differita affligge lo spirito; ma il desiderio adempiuto è albero di vita.
13 בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם13 Chi biasima alcuna cosa, si fa debitore pel tempo avvenire; ma chi rispetta il precetto, starà in pace.
Le anime, che aman la frode, restan deluse ne' loro peccati: i giusti sono benigni, e usano misericordia.
14 תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות14 La legge del saggio è fontana di vita, ond'egli schivi la rovina, e la morte.
15 שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן15 I buoni insegnamenti rendono l'uomo amabile: ma quelli, che li disprezzano, trovano tra via il precipizio.
16 כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת16 L'uomo circospetto fa ogni cosa con consiglio; ma l'insensato fa conoscere la sua stoltezza.
17 מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא17 Il messo dell'empio caderà in isciagure: ma il messaggero fedele porta salute.
18 ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד18 La miseria, e l'ignominia è per chi fugge la disciplina: colui che da retta a chi lo corregge, avrà gloria.
19 תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע19 Il desiderio ridotto ad effetto con sola l'anima: gli stolti detestano quelli, che fuggono il male.
20 הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע20 Chi conversa co' saggi, sarà saggio: l'amico degli stolti diventerà simile a loro.
21 חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב21 Il male perseguita i peccatori: i giusti avranno i beni per loro mercede.
22 טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא22 L'uomo dabbene lascia eredi i figliuoli, e i nipoti; ma le facoltà del peccatore sono snerbate pel giusto.
23 רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט23 Uno trova abbondantemente da mangiare nei campi de' padri suoi, e senza giudizio raccoglie per altri.
24 חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר24 Chi risparmia la verga, odia il suo figliuolo: ma chi lo ama, lo corregge di buon ora.
25 צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר25 Il giusto mangia, soddisfa l'anima sua; ma il ventre degli empj è insaziabile.