Scrutatio

Domenica, 2 giugno 2024 - Santi Marcellino e Pietro ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 96


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLIA
1 שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ1 ¡Cantad a Yahveh un canto nuevo,
cantad a Yahveh, toda la tierra,
2 שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו2 cantad a Yahveh, su nombre bendecid!
Anunciad su salvación día tras día,
3 ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו3 contad su gloria a las naciones,
a todos los pueblos sus maravillas.
4 כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים4 Que grande es Yahveh, y muy digno de alabanza,
más temible que todos los dioses.
5 כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה5 Pues nada son todos los dioses de los pueblos.
Mas Yahveh los cielos hizo;
6 הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו6 gloria y majestad están ante él,
poder y fulgor en su santuario.
7 הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז7 Rendid a Yahveh, familias de los pueblos,
rendid a Yahveh gloria y poder,
8 הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו8 rendid a Yahveh la gloria de su nombre.
Traed ofrendas y en sus atrios entrad,
9 השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ9 postraos ante Yahveh en esplendor sagrado,
¡tiemble ante su faz la tierra entera!
10 אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים10 Decid entre las gentes: «¡Yahveh es rey!»
El orbe está seguro, no vacila;
él gobierna a los pueblos rectamente.
11 ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו11 ¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra,
retumbe el mar y cuanto encierra;
12 יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער12 exulte el campo y cuanto en él existe,
griten de júbilo todos los árboles del bosque,
13 לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו13 ante la faz de Yahveh, pues viene él,
viene, sí, a juzgar la tierra!
El juzgará al orbe con justicia,
a los pueblos con su lealtad.