1 ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו | 1 E questi sono i figliuoli della provincia, i quali ascenderono della prigione alla quale gli condusse Nabucodonosor re in Babilonia, e ritornarono in Ierusalem e Giuda, ciascuno nella sua città. |
2 אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל | 2 I quali vennero con Zorobabel: Iosue e Neemia e Saraia, Raelaia, Mardocai, Belsan, Mesfar, Beguai, Reum, Baana. Il numero degli uomini del popolo d' Israel: |
3 בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים | 3 I figliuoli di Faros, duomilia CLXXII, |
4 בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים | 4 I figliuoli di Sefacia, CCCLXXII. |
5 בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים | 5 I figliuoli di Area, DCCLXXV. |
6 בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר | 6 I figliuoli di Faat Moab, de' figliuoli di Iosue: Ioab, duomilia DCCCXII. |
7 בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה | 7 I figliuoli di Elam, mille CCLIIII. |
8 בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה | 8 I figliuoli di Zetua, novecento XLV. |
9 בני זכי שבע מאות וששים | 9 I figliuoli di Zachai, DCCLX. |
10 בני בני שש מאות ארבעים ושנים | 10 I figliuoli di Bani, DCXLII. |
11 בני בבי שש מאות עשרים ושלשה | 11 I figliuoli di Bebai, DCXXIII. |
12 בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים | 12 I figlinoli di Azgad, mille CCXXII. |
13 בני אדניקם שש מאות ששים וששה | 13 I figliuoli di Adonicam, DCLXVI. |
14 בני בגוי אלפים חמשים וששה | 14 I figliuoli di Beguai, duo milia cinquantasei. |
15 בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה | 15 I figliuoli di Adin, CCCCLIIII. |
16 בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה | 16 I figliuoli di Ater, i quali erano di Ezechia, LXXXXVIII. |
17 בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה | 17 I figliuoli di Besai, CCCXXIII. |
18 בני יורה מאה ושנים עשר | 18 I figliuoli di Iora, CXII. |
19 בני חשם מאתים עשרים ושלשה | 19 I figliuoli di Asum, CCXXIII. |
20 בני גבר תשעים וחמשה | 20 I figliuoli di Gebbar, LXXXXV. |
21 בני בית לחם מאה עשרים ושלשה | 21 I figliuoli di Betleem, CXXIII. |
22 אנשי נטפה חמשים וששה | 22 Gli uomini di Netufa, cinquantasei. |
23 אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה | 23 Gli uomini di Anatot, CXXVIII. |
24 בני עזמות ארבעים ושנים | 24 I figliuoli di Azmavet, XLII. |
25 בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה | 25 I figliuoli di Cariatiarim, di Cefira e di Berot, DCCXLIII. |
26 בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד | 26 I figliuoli di Rama e di Gabaa, DCXXI. |
27 אנשי מכמס מאה עשרים ושנים | 27 Gli uomini di Macmas, contoventidue. |
28 אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה | 28 Gli uomini di Betel e di Ai, CCXXIII. |
29 בני נבו חמשים ושנים | 29 I figliuoli di Nebo, cinquantadue. |
30 בני מגביש מאה חמשים וששה | 30 I figliuoli di Megbis, CLVI. |
31 בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה | 31 I figliuoli dell' altro Elam, mille CCLIIII. |
32 בני חרם שלש מאות ועשרים | 32 I figliuoli di Arim, CCCXX. |
33 בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה | 33 I figliuoli di Lod, Adid e Ono, DCCXXV. |
34 בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה | 34 I figliuoli di Ierico, CCCXLV. |
35 בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים | 35 I figliuoli di Senaa, tre milia DCXXX. |
36 הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה | 36 I sacerdoti: figliuoli di Iadaia nella casa di Iosue, DCCCCLXXIII. |
37 בני אמר אלף חמשים ושנים | 37 I figliuoli di Emmer, mille LII. |
38 בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה | 38 I figliuoli di Fesur, mille CCXLVII. |
39 בני חרם אלף ושבעה עשר | 39 I figliuoli di Arim, mille XVII. |
40 הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה | 40 Leviti: I figliuoli di Iosue e di Cedmiel, figliuoli di Odovia, LXXIIII. |
41 המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה | 41 I cantori: figliuoli di Asaf, centoventotto. |
42 בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה | 42 I figliuoli de' portieri: figliuoli di Sellum, figliuoli di Ater, figliuoli di Telmon, figliuoli di Accub, figliuoli di Atita, figliouli di Sobai; tutti CXXXVIIII. |
43 הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות | 43 I Natinei: figliuoli di Sia, figliuoli di Asufa, figliuoli di Tabbaot, |
44 בני קרס בני סיעהא בני פדון | 44 figliuoli di Ceros, figliuoli di Siaa, figliuoli di Fadon, |
45 בני לבנה בני חגבה בני עקוב | 45 figliuoli di Lebana, figliuoli di Agaba, figliuoli di Accub, |
46 בני חגב בני שמלי בני חנן | 46 figliuoli di Agab, figliuoli di Semlai, figliuoli di Anan, |
47 בני גדל בני גחר בני ראיה | 47 figliuoli di Gaddel, [figliuoli di Gaer], figliuoli di Raaia |
48 בני רצין בני נקודא בני גזם | 48 figliuoli di Rasin, figliuoli di Necoda, figliuoli di Gazam, |
49 בני עזא בני פסח בני בסי | 49 figliuoli di Aza, figliuoli di Fasea, figliuoli di Besee |
50 בני אסנה בני מעונים בני נפיסים | 50 figliuoli di Asena, figliuoli di Munim, figliuoli di Nefusim, |
51 בני בקבוק בני חקופא בני חרחור | 51 figliuoli di Bacbuc, figliuoli di Acufa, figliuoli di Arur, |
52 בני בצלות בני מחידא בני חרשא | 52 figliuoli di Beslut, figliuoli di Maìda, figliuoli di Arsa, |
53 בני ברקוס בני סיסרא בני תמח | 53 figliuoli di Bercos, figliuoli di Sisara, figliuoli di Tema, |
54 בני נציח בני חטיפא | 54 figliuoli di Nasia, figliuoli di Atifa, |
55 בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא | 55 figliuoli de' servi di Salomone, figliuoli di Sotai, figliuoli di Soferet, figliuoli di Faruda, |
56 בני יעלה בני דרקון בני גדל | 56 figliuoli di Iala, figliuoli di Dercon, figliuoli di Geddel, |
57 בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי | 57 figliuoli di Safatia, figliuoli di Atil, figliuoli di Focheret, i quali erano di Asebaim, figliuoli di Ami, |
58 כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים | 58 tutti Natinei, e figliuoli de' servi di Salomone, CCCLXXXXII. |
59 ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם | 59 E quelli che andarono di Telmala e Telarsa, Cherub, Adon ed Emer, e non poterono assegnare la casa de' padri loro e il seme suo, s' egli fossero d' Israel. |
60 בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים | 60 I figliuoli di Dalaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, DCLII. |
61 ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם | 61 E de' figliuoli de' sacerdoti: figliuoli di Obia, figliuoli di Accos, figliuoli di Berzellai, il quale tolse delle figliuole di Berzellai di Galaad per sua moglie, e fu chiamato del nome loro; |
62 אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה | 62 questi cercarono della scrittura della loro progenie, e non la trovarono; e però furono cacciati del sacerdozio. |
63 ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים | 63 E disse Atersata a loro, che non manicassono di SANCTA SANCTORUM, tanto che sacerdote di Dio s'avessono, ammaestrato e dotto. |
64 כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים | 64 Tutta la moltitudine quasi uno, XLII milia e CCCLX; |
65 מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים | 65 senza i loro servi e serve, i quali erano settemilia CCCXXXVII; e con loro (menavano) cantori e cantatrici [CC]. |
66 סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה | 66 I loro cavalli DCCXXXVI, i loro muli CCXLV. |
67 גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים | 67 I loro cammelli CCCCXXXV, gli asini loro VI milia DCCXX. |
68 ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו | 68 E de' principi de' padri, entrando nel tempio del Signore, il quale è in Ierusalem, di volontà [offerirono] nella casa del Signore a rifarla nel luogo suo. |
69 ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה | 69 E secondo la possa loro diedono da spendere per le opere LXXI milia sicli d' oro, e cinquemilia mine d'ariento, e vestimenta sacerdotali cento. |
70 וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם | 70 E sacerdoti e Leviti e del popolo e cantori e portieri e Natinei abitarono nelle loro città, e tutto Israel nelle città sue. |