Scrutatio

Sabato, 20 aprile 2024 - Beata Chiara Bosatta ( Letture di oggi)

Rut 4


font

Booz alla presenza dei seniori della città prende il podere di Elimelech, e sposa Ruth nuora del defunto, rinunziando al diritto di parentela un altro più prossimo parente. Ella partorisce a lui Obed, avo del re Davidde.

1Andò adunque Booz alla porta, e ivi si pose a sedere. E avendo veduto passare quel parente, di cui si è già parlato, gli disse, chiamandolo per suo nome: Vieni un po' qua, e siedi qui. Ed egli si appressò, e si pose a sedere.2E Booz prese dieci uomini de' più vecchi della città, e disse loro: Sedete qui.3E mentre quelli sedevano, egli disse al parente: Noemi, che è tornata dal paese di Moab, venderà una parte del podere di Elimelech nostro fratello.4La qual cosa io ho voluto che tu sapessi per dirti dinanzi a tutti questi che seggono e a' seniori del popolo. Se tu vuoi farne acquisto in virtù del diritto di parentela, compralo, e prenditelo: ma se a te ciò non piace, fammelo sapere, affinchè io vegga quel che debbo fare: perocché non havvi altro parente, eccettuato tu, che sei avanti a me, e io, che sono il secondo. E quegli rispose: Comprerò io il campo.5Dissegli Booz: Quando avrai comprato il campo da quella donna, tu dei ancora sposare Ruth di Moab, la quale è stata moglie del defunto, per risuscitare il nome del tuo parente nella sua eredità.6Rispose quegli: Cedo le ragioni di propinquità: perocché non debbo io estinguere la posterità della mia famiglia: serviti tu del mio privilegio, del quale io dichiaro che volentieri mi privo.7Or era antica in Israele questa usanza tra' parenti, che se alcuna volta l’uno cedeva all’altro il proprio diritto, affinchè fosse valida la rinunzia, quegli si cavava la sua scarpa, e la dava al suo parente; questo era il segno della cessione in Israele.8Disse perciò Booz al suo parente: Cavati la scarpa. E quegli tosto se la cavò dal piede.9Ed egli disse a' seniori, e a tutto il popolo: Voi siete oggi testimoni, come io fo acquisto di tutto quello che spettava ad Elimelech, e a Chelion, e a Mahalon dalle mani di Noemi:10E prendo per moglie Ruth di Moab moglie di Mahalon, affin di risuscitare il nome del defunto nella sua eredità, affinchè il suo nome non venga meno nella sua famiglia, e tra' fratelli, e nel popolo. Voi, dico, siete di ciò testimoni.11Risposero tutto il popolo che era alla porta, e i seniori: Siam testimoni; il Signore faccia che questa donna, la quale entra in casa tua, sia come Rachele, e Lia, le quali fondarono la casa d'Israele: ch'ella sia esempio di virtù in Ephrata, ed abbia un nome celebre in Bethlehem;12E sia la tua casa, come la casa di Phares (il quale fu partorito a Giuda da Thamar) in virtù della discendenza che il Signor ti darà da questa giovane.13Booz pertanto prese Ruth, e sposolla: e stette con lei, e il Signore le concedette di concepire, e partorire un figliuolo.14E le donne diceano a Noemi: Benedetto il Signore, che non ha permesso che mancasse successore alla tua famiglia, affinchè seguiti a nomarsi il nome di lei in Israele;15E affinchè tu abbi chi consoli l’anima tua, e sostenti la tua vecchiaia: perocché egli è nato dalla tua nuora, la quale ti ama, ed ella vale più per te che se avessi sette figliuoli.16E Noemi prese il bambino, e lo pose nel suo seno, e faceagli da nutrice, e da fantesca.17E le vicine si congratulavan con lei, e diceano: E’ nato un figliuolo a Noemi: e gli poser nome Obed: egli fu padre d'Isai, padre di Davidde.18Ecco la genealogia di Phares: Phares generò Esron:19Esron generò Aram: Aram generò Aminadab:20Aminadab generò Nahasson: Nahasson generò Salmon:21Salmon generò Booz: Booz generò Obed:22Obed generò Isai: Isai generò David.

Note:

4,1:Andò Booz alla porta. Si è già veduto, come in ogni città vi era una porta, dove stavano i giudici per decidere le controversie, e vi stavano dalla punta del mattino sin verso il mezzodì.

4,3-5:Noemi... venderà ec. Si suppone, che la vedova Ruth avendo intenzione di rimaritarsi nella famiglia del marito defunto, ritenesse questo podere di lui; ma siccome ella era forestiera, e stava sotto la custodia di Noemi, per questo si dice, che Noemi è quella, che vuol rendere parte del podere per poter sostenere sè e la nuora; ma il podere non sarà venduto se non a quel prossimo parente, che sposerà la vedova Ruth.

4,6:Non debbo io estinguere ec. Quest' uomo vuol dire, che sposando la vedova Ruth si sarebbe esposto al pericolo di cagionar l'estinzione di sua famiglia, dovendo egli far passare il suo al figliuolo, che potea venir forse unico da tal matrimonio, e questo figliuolo dovea portare il nome del primo marito di Ruth. Questo è il caso di Onan, Gen. XXXVIII. 9. alcuni però col Caldeo pretendono, che questo uomo avesse già moglie e figlîuoli, e dica, che ei non vuole prendere quest'altra moglie per non turbare la pace di casa, e rovinare la famiglia, che avea già stabilito.

4,7:Era antica in Israele questa usanza ec. Quello che la legge prescriveva in simili casi è descritto, Deut. XXV., ed è diverso da quello, che si vede fatto in questa occasione. Havvi chi crede, che le formalità ordinate nel Deuteronomio sieno solamente da usarsi contro il fratello germano, che ricusi di sposar la vedova del morto fratello; quelle poi, che son qui descritte, si usassero riguardo al parente più rimoto, il quale avea obbligo si, ma meno forte dell'obbligo del fratello.

4,10:E prendo per moglie Ruth di Moab.I figliuoli di Achimelech non potendo nel paese, in cui stavano, avere altre donne, che di quella nazione, i loro matrimoni con due donne di Moab sono perciò scusati dalla necessità; ma come si scusa Booz, il quale nella terra d'Israele sposa una Moabita? Egli è scusato dalla legge, che l'obbligo a sposare la vedova del defunto parente. S. Agostino di più credette che l'ordine dato da Dio (Deut. XXIII. 3.) di non ammettere i Moabiti nella società d'Israele fino alla decima generazione, non si estende alle donne convertite alla vera religione.

4,18:Ecco la genealogia di Phares. Genealogia importata da questo luogo in S. Matteo, cap. 1., e inserita nella genealogia di Cristo, avendo voluto lo spirito di Dio, che ella si conservasse affine di far conoscere, come Gesù è quel Redentore promesso al mondo e predetto ne' Profeti, il quale dovea nascere della tribù di Giuda e della stirpe di David.