Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 148


font
LXXBIBBIA RICCIOTTI
1 αλληλουια αγγαιου και ζαχαριου αινειτε τον κυριον εκ των ουρανων αινειτε αυτον εν τοις υψιστοις1 - Alleluia! Lodate il Signore dai cieli, lodatelo lassù nell'alto.
2 αινειτε αυτον παντες οι αγγελοι αυτου αινειτε αυτον πασαι αι δυναμεις αυτου2 Lodate o voi tutti, angeli suoi, lodatelo, schiere sue tutte.
3 αινειτε αυτον ηλιος και σεληνη αινειτε αυτον παντα τα αστρα και το φως3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo, o stelle tutte lucenti.
4 αινειτε αυτον οι ουρανοι των ουρανων και το υδωρ το υπερανω των ουρανων4 Lodatelo, o cieli de' cieli, e acque tutte poste al di sopra de' cieli. Lodino il nome del Signore,
5 αινεσατωσαν το ονομα κυριου οτι αυτος ειπεν και εγενηθησαν αυτος ενετειλατο και εκτισθησαν5 perchè egli parlò e furon fatti, egli comandò e furon creati.
6 εστησεν αυτα εις τον αιωνα και εις τον αιωνα του αιωνος προσταγμα εθετο και ου παρελευσεται6 Li stabilì in eterno e ne' secoli de' secoli, una legge pose, che non passerà.
7 αινειτε τον κυριον εκ της γης δρακοντες και πασαι αβυσσοι7 Lodate il Signore dalla terra, voi draghi e abissi tutti [del mare],
8 πυρ χαλαζα χιων κρυσταλλος πνευμα καταιγιδος τα ποιουντα τον λογον αυτου8 fuoco, grandine, neve, gelo, vento di procella, esecutor di sua parola,
9 τα ορη και παντες οι βουνοι ξυλα καρποφορα και πασαι κεδροι9 voi monti e colline tutte, alberi fruttiferi e cedri tutti,
10 τα θηρια και παντα τα κτηνη ερπετα και πετεινα πτερωτα10 le fiere e tutte le bestie, rettili e uccelli pennuti,
11 βασιλεις της γης και παντες λαοι αρχοντες και παντες κριται γης11 voi re della terra e popoli tutti, principi e giudici tutti della terra,
12 νεανισκοι και παρθενοι πρεσβυται μετα νεωτερων12 giovani e verginivecchi insieme ai giovani. Lodino il nome del Signore,
13 αινεσατωσαν το ονομα κυριου οτι υψωθη το ονομα αυτου μονου η εξομολογησις αυτου επι γης και ουρανου13 perchè eccelso è il nome di lui solo.
14 και υψωσει κερας λαου αυτου υμνος πασι τοις οσιοις αυτου τοις υιοις ισραηλ λαω εγγιζοντι αυτω14 La gloria di lui sorpassa il cielo e la terra, e ha inalzato la potenza del suo popolo. [Sia] un inno [in bocca] a tutti i suoi fedeli, ai figliuoli d'Israele, al popolo che gli è da presso. [Alleluia!]