ΙΩΒ - Giobbe - Job 21
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | NOVA VULGATA |
---|---|
1 υπολαβων δε ιωβ λεγει | 1 Respondens autem Iob dixit: |
2 ακουσατε ακουσατε μου των λογων ινα μη η μοι παρ' υμων αυτη η παρακλησις | 2 “ Audite, quaeso, sermones meos, et sint haec consolationes vestrae. |
3 αρατε με εγω δε λαλησω ειτ' ου καταγελασετε μου | 3 Sustinete me, et ego loquar; et post verba mea ridebitis. |
4 τι γαρ μη ανθρωπου μου η ελεγξις η δια τι ου θυμωθησομαι | 4 Numquid contra hominem disputatio mea est, ut merito non debeam impatiens fieri? |
5 εισβλεψαντες εις εμε θαυμασατε χειρα θεντες επι σιαγονι | 5 Attendite me et obstupescite et superponite digitum ori vestro. |
6 εαν τε γαρ μνησθω εσπουδακα εχουσιν δε μου τας σαρκας οδυναι | 6 Et ego, quando recordatus fuero, pertimesco, et concutit carnem meam tremor. |
7 δια τι ασεβεις ζωσιν πεπαλαιωνται δε και εν πλουτω | 7 Quare ergo impii vivunt, senuerunt confortatique sunt divitiis? |
8 ο σπορος αυτων κατα ψυχην τα δε τεκνα αυτων εν οφθαλμοις | 8 Semen eorum permanet coram eis, et progenies eorum in conspectu eorum. |
9 οι οικοι αυτων ευθηνουσιν φοβος δε ουδαμου μαστιξ δε παρα κυριου ουκ εστιν επ' αυτοις | 9 Domus eorum securae sunt et pacatae, et non est virga Dei super illos. |
10 η βους αυτων ουκ ωμοτοκησεν διεσωθη δε αυτων εν γαστρι εχουσα και ουκ εσφαλεν | 10 Bos eorum concepit et non abortivit, vacca peperit et non est privata fetu suo. |
11 μενουσιν δε ως προβατα αιωνια τα δε παιδια αυτων προσπαιζουσιν | 11 Egrediuntur quasi greges parvuli eorum, et infantes eorum exsultant lusibus. |
12 αναλαβοντες ψαλτηριον και κιθαραν και ευφραινονται φωνη ψαλμου | 12 Tenent tympanum et citharam et gaudent ad sonitum organi. |
13 συνετελεσαν δε εν αγαθοις τον βιον αυτων εν δε αναπαυσει αδου εκοιμηθησαν | 13 Ducunt in bonis dies suos et in puncto ad inferna descendunt. |
14 λεγει δε κυριω αποστα απ' εμου οδους σου ειδεναι ου βουλομαι | 14 Qui dixerant Deo: “Recede a nobis! Scientiam viarum tuarum nolumus. |
15 τι ικανος οτι δουλευσομεν αυτω και τις ωφελεια οτι απαντησομεν αυτω | 15 Quis est Omnipotens, ut serviamus ei, et quid nobis prodest, si oraverimus illum?”. |
16 εν χερσιν γαρ ην αυτων τα αγαθα εργα δε ασεβων ουκ εφορα | 16 Sint in manu eorum bona sua; consilium vero impiorum longe sit a me. |
17 ου μην δε αλλα και ασεβων λυχνος σβεσθησεται επελευσεται δε αυτοις η καταστροφη ωδινες δε αυτους εξουσιν απο οργης | 17 Quam saepe lucerna impiorum exstinguitur, et superveniet eis pernicies, et dolores dividet in furore suo? |
18 εσονται δε ωσπερ αχυρα προ ανεμου η ωσπερ κονιορτος ον υφειλατο λαιλαψ | 18 Erunt sicut paleae ante faciem venti, et sicut favilla, quam turbo dispergit. |
19 εκλιποι υιους τα υπαρχοντα αυτου ανταποδωσει προς αυτον και γνωσεται | 19 “Servabitne Deus filiis iniquitatem eius?”. Retribuat illi, ut sciat. |
20 ιδοισαν οι οφθαλμοι αυτου την εαυτου σφαγην απο δε κυριου μη διασωθειη | 20 Videbunt oculi eius interfectionem suam, et de furore Omnipotentis bibet. |
21 οτι τι θελημα αυτου εν οικω αυτου μετ' αυτον και αριθμοι μηνων αυτου διηρεθησαν | 21 Quid enim ad eum pertinet de domo sua post se, et si numerus mensium eius recidetur? |
22 ποτερον ουχι ο κυριος εστιν ο διδασκων συνεσιν και επιστημην αυτος δε φονους διακρινει | 22 Numquid Deum docebit quispiam scientiam, qui excelsos iudicat? |
23 ουτος αποθανειται εν κρατει απλοσυνης αυτου ολος δε ευπαθων και ευθηνων | 23 Iste moritur robustus et sanus, dives et felix; |
24 τα δε εγκατα αυτου πληρη στεατος μυελος δε αυτου διαχειται | 24 viscera eius plena sunt adipe, et medullis ossa illius irrigantur. |
25 ο δε τελευτα υπο πικριας ψυχης ου φαγων ουδεν αγαθον | 25 Alius vero moritur in amaritudine animae absque ullis opibus; |
26 ομοθυμαδον δε επι γης κοιμωνται σαπρια δε αυτους εκαλυψεν | 26 et tamen simul in pulvere dormient, et vermes operient eos. |
27 ωστε οιδα υμας οτι τολμη επικεισθε μοι | 27 Certe novi cogitationes vestras et sententias contra me iniquas. |
28 οτι ερειτε που εστιν οικος αρχοντος και που εστιν η σκεπη των σκηνωματων των ασεβων | 28 Dicitis enim: “Ubi est domus principis, et ubi tabernacula impiorum?”. |
29 ερωτησατε παραπορευομενους οδον και τα σημεια αυτων ουκ απαλλοτριωσετε | 29 Nonne interrogastis quemlibet de viatoribus et signa eorum non agnovistis? |
30 οτι εις ημεραν απωλειας κουφιζεται ο πονηρος εις ημεραν οργης αυτου απαχθησονται | 30 Quia in diem perditionis servatur malus et ad diem furoris abducetur. |
31 τις απαγγελει επι προσωπου αυτου την οδον αυτου και αυτος εποιησεν τις ανταποδωσει αυτω | 31 Quis arguet coram eo viam eius, et, quae fecit, quis reddet illi? |
32 και αυτος εις ταφους απηνεχθη και επι σορω ηγρυπνησεν | 32 Ipse ad sepulcra ducetur, et super tumulum vigilabunt. |
33 εγλυκανθησαν αυτω χαλικες χειμαρρου και οπισω αυτου πας ανθρωπος απελευσεται και εμπροσθεν αυτου αναριθμητοι | 33 Dulces erunt ei glebae vallis, et post se omnem hominem trahet et ante se innumerabiles. |
34 πως δε παρακαλειτε με κενα το δε εμε καταπαυσασθαι αφ' υμων ουδεν | 34 Quomodo igitur consolamini me frustra, et responsionis vestrae restat perfidia? ”. |