Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 148


font
JERUSALEMGREEK BIBLE
1 Alleluia! Louez Yahvé depuis les cieux, louez-le dans les hauteurs,
1 Αινειτε τον Κυριον. Αινειτε τον Κυριον εκ των ουρανων? αινειτε αυτον εν τοις υψιστοις.
2 louez-le, tous ses anges, louez-le, toutes ses armées!
2 Αινειτε αυτον, παντες οι αγγελοι αυτου? αινειτε αυτον, πασαι αι δυναμεις αυτου.
3 Louez-le, soleil et lune, louez-le, tous les astres de lumière,
3 Αινειτε αυτον, ηλιε και σεληνη? αινειτε αυτον, παντα τα αστρα του φωτος.
4 louez-le, cieux des cieux, et les eaux de dessus les cieux!
4 Αινειτε αυτον, οι ουρανοι των ουρανων, και τα υδατα τα υπερανω των ουρανων.
5 Qu'ils louent le nom de Yahvé: lui commanda, eux furent créés;
5 Ας αινωσι το ονομα του Κυριου? διοτι αυτος προσεταξε, και εκτισθησαν?
6 il les posa pour toujours et à jamais, sous une loi qui jamais ne passera.
6 και εστερεωσεν αυτα εις τον αιωνα και εις τον αιωνα? εθεσε διαταγμα, το οποιον δεν θελει παρελθει.
7 Louez Yahvé depuis la terre, monstres marins, tous les abîmes,
7 Αινειτε τον Κυριον εκ της γης, δρακοντες και πασαι αβυσσοι?
8 feu et grêle, neige et brume, vent d'ouragan, l'ouvrier de sa parole,
8 πυρ και χαλαζα, χιων και ατμις, ανεμοστροβιλος, ο εκτελων τον λογον αυτου?
9 montagnes, toutes les collines, arbre à fruit, tous les cèdres,
9 τα ορη και παντα τα βουνα? δενδρα καρποφορα και πασαι κεδροι?
10 bête sauvage, tout le bétail, reptile, et l'oiseau qui vole,
10 τα θηρια και παντα τα κτηνη? ερπετα και πετεινα πτερωτα.
11 rois de la terre, tous les peuples, princes, tous les juges de la terre,
11 Βασιλεις της γης και παντες λαοι? αρχοντες και παντες κριται της γης?
12 jeunes hommes, aussi les vierges, les vieillards avec les enfants!
12 νεοι τε και παρθενοι, γεροντες μετα νεωτερων
13 Qu'ils louent le nom de Yahvé: sublime est son nom, lui seul, sa majesté par-dessus terre et ciel!
13 ας αινωσι το ονομα του Κυριου? διοτι το ονομα αυτου μονου ειναι υψωμενον?
14 Il rehausse la vigueur de son peuple, fierté pour tous ses amis, pour les enfants d'Israël, le peuplede ses proches.
14 Η δοξα αυτου ειναι επι την γην και τον ουρανον? και αυτος υψωσε κερας εις τον λαον αυτου, υμνον εις παντας τους οσιους αυτου, εις τους υιους Ισραηλ, λαον οστις ειναι πλησιον αυτου. Αλληλουια.