Psalmi 49
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam. | 1 Al maestro di coro. Dei figli di Core. Salmo. |
2 Poslušajte ovo, svi narodi, čujte, svi stanovnici zemlje, | 2 Ascoltate questo, o popoli tutti, udite, voi tutti abitatori del mondo, |
3 vi, djeco puka, i vi, odličnici, bogati i siromašni zajedno! | 3 sia nobili che plebei, voi ricchi e poveri insieme. |
4 Moja će usta zboriti mudrost, i moje srce misli razumne. | 4 Detti sapienti parlerà la mia bocca, cose intelligenti la riflessione del mio cuore. |
5 K poučnoj izreci priklonit ću uho, uz harfu ću izložit’ svoju zagonetku. | 5 Tenderò il mio orecchio al detto sentenzioso, svolgerò sull'arpa la mia sentenza misteriosa. |
6 Što da se bojim u danima nesreće kad me opkoli zloba izdajica | 6 Perché dovrei temere nei giorni di sventura, quando la malvagità m'avvolge di quelli che m'inseguono? |
7 koji se u blago svoje uzdaju i silnim se hvale bogatstvom? | 7 La loro fiducia sta nella loro sostanza e nell'abbondanza delle ricchezze il loro vanto. |
8 Ta nitko sebe ne može otkupit’ ni za se dati Bogu otkupninu: | 8 Certo, nessuno mai potrà redimersi, nessuno potrà mai dare a Dio il prezzo del suo riscatto. |
9 životu je cijena previsoka, i nikada je neće platiti | 9 Troppo caro sarebbe il prezzo dell'anima sua, egli dovrà cedere per sempre, |
10 tko želi živjeti dovijeka i ne vidjeti jamu grobnu. | 10 in modo da poter vivere per sempre e giammai scendere nella fossa. |
11 Jer, i mudri umiru, pogiba i luđak i bezumnik: bogatstvo svoje ostavlja drugima. | 11 Poiché ecco: muoiono i sapienti e alla stessa maniera periscono lo stolto e l'empio, |
12 Grobovi im kuće zasvagda,stanovi njihovi od koljena do koljena, sve ako se zemlje nazivale imenima njihovim. | 12 lasciando ad altri il proprio avere; le tombe saranno le loro eterne dimore, le loro abitazioni di evo in evo. Eppure chiamarono molte terre con i loro nomi! |
13 Čovjek koji nerazumno živi sličan je stoci koja ugiba. | 13 L'uomo in onore non comprende d'essere simile alle bestie che vengono sterminate. |
14 Takav je put onih koji se ludo uzdaju, to je konac onih koji uživaju u sreći: | 14 Tale è la sorte di coloro che pongono in sé la loro fiducia; tale è la fine di coloro che pongono nella bocca la loro compiacenza. |
15 Poput stada redaju se u podzemlju, smrt im je pastir, a dobri njima vladaju. Njihova će lika brzo nestati, podzemlje će im biti postojbina. | 15 Come un gregge agli inferi sono destinati, scenderanno senz'altro nel sepolcro e la loro gloria è votata alla rovina, gli inferi saranno la loro abitazione. |
16 A moju će dušu Bog ugrabiti podzemlju iz pandža i milostivo me primiti. | 16 Certo, Dio redime l'anima mia, dalla stretta degli inferi certo mi prenderà. |
17 Ne boj se ako se tko obogati i ako se poveća blago doma njegova: | 17 Non temere se qualcuno s'arricchisce, se aumenta lo sfarzo della sua casa, |
18 kad umre, ništa neće ponijeti sa sobom, i blago njegovo neće s njime sići. | 18 poiché alla sua morte non porterà via nulla, il suo sfarzo non scenderà dietro a lui. |
19 Ako se u životu držao sretnim – »Govorit će se da ti je dobro bilo!« – | 19 Benché nella sua vita si congratuli con l'anima sua: "Sei oggetto di lode, perché hai buona fortuna", |
20 i on će doći u skup otaca svojih, gdje svjetlosti više vidjeti neće. | 20 raggiungerà nondimeno la generazione dei suoi padri, i quali in eterno non vedranno la luce. |
21 Čovjek koji nerazumno živi sličan je stoci koja ugiba. | 21 Eppure l'uomo in onore non comprende di essere simile alle bestie che vengono sterminate. |