Scrutatio

Lunedi, 27 maggio 2024 - Sant´Agostino di Canterbury ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 93


font
GREEK BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Ο Κυριος βασιλευει? μεγαλοπρεπειαν ειναι ενδεδυμενος? ενδεδυμενος ειναι ο Κυριος δυναμιν και περιεζωσμενος? και την οικουμενην εστερεωσεν, ωστε δεν θελει σαλευθη.1 Der Herr ist König, bekleidet mit Hoheit;
der Herr hat sich bekleidet und mit Macht umgürtet. Der Erdkreis ist fest gegründet,
nie wird er wanken.
2 Απ' αρχης ειναι εστερεωμενος ο θρονος σου? απο του αιωνος συ εισαι.2 Dein Thron steht fest von Anbeginn,
du bist seit Ewigkeit.
3 Υψωσαν οι ποταμοι, Κυριε, υψωσαν οι ποταμοι την φωνην αυτων? οι ποταμοι υψωσαν τα κυματα αυτων.3 Fluten erheben sich, Herr,
Fluten erheben ihr Brausen,
Fluten erheben ihr Tosen.
4 Ο Κυριος ο εν υψιστοις ειναι δυνατωτερος υπερ τον ηχον πολλων υδατων, υπερ τα δυνατα κυματα της θαλασσης?4 Gewaltiger als das Tosen vieler Wasser,
gewaltiger als die Brandung des Meeres
ist der Herr in der Höhe.
5 τα μαρτυρια σου ειναι πιστα σφοδρα? εις τον οικον σου ανηκει αγιοτης, Κυριε, εις μακροτητα ημερων.5 Deine Gesetze sind fest und verlässlich;
Herr, deinem Haus gebührt Heiligkeit
für alle Zeiten.