Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 18


font
GREEK BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Και απεκριθη Βιλδαδ ο Σαυχιτης και ειπεν?1 Bildad de Súaj respondió, diciendo:
2 Εως ποτε δεν θελετε τελειωσει τους λογους; προσεξατε, και επειτα θελομεν λαλησει.2 ¿Hasta cuándo nos impedirás hablar? Reflexiona, y luego hablaremos.
3 Δια τι λογιζομεθα ως τετραποδα, και εξαχρειουμεθα εμπροσθεν σας;3 ¿Por qué seremos tenidos por animales y pasaremos por torpes ante tus ojos?
4 Ω διασπαραττων την ψυχην σου εν τω θυμω σου, δια σε η γη θελει εγκαταλειφθη; και ο βραχος θελει μετακινηθη απο του τοπου αυτου;4 Tú, que te desgarras en tu enojo: ¿acaso la tierra quedará desierta por tu causa o la roca será removida de su sitio?
5 Βεβαιως το φως των ασεβων θελει σβεσθη, και ο σπινθηρ του πυρος αυτων δεν θελει αναλαμψει?5 Sí, la luz del malvado se extingue y la llama de su fuego no brilla más.
6 το φως θελει εισθαι σκοτος εν τη σκηνη αυτου, και ο λυχνος αυτου ανωθεν αυτου θελει σβεσθη?6 La luz se oscurece en su carpa y su lámpara se apaga sobre él.
7 τα βηματα της δυναμεως αυτου θελουσι συσταλθη, και η βουλη αυτου θελει κατακρημνισει αυτον.7 Se acortan sus pasos vigorosos, su propio designio lo hace tropezar.
8 Διοτι με τους εαυτου ποδας ερριφθη εις δικτυον, και περιπατει επι βροχων.8 Porque sus pies lo meten en una trampa y va caminando entre redes:
9 Παγις θελει συλλαβει αυτον απο της πτερνας? ο κλεπτης θελει υπερισχυσει κατ' αυτου.9 un lazo le aprisiona el talón y un cepo se cierra sobre él.
10 Η παγις αυτου ειναι κεκρυμμενη εν τη γη, και η ενεδρα αυτου επι της οδου.10 Lo espera una cuerda oculta en el suelo y una trampa tendida sobre el camino.
11 Τρομοι θελουσι φοβιζει αυτον κυκλοθεν, και θελουσι καταδιωκει αυτον κατα ποδας.11 Lo asaltan terrores por todas partes y lo amenazan a cada paso.
12 Η δυναμις αυτου θελει λιμοκτονησει, και ολεθρος θελει εισθαι ετοιμος εις την πλευραν αυτου.12 Su vigor se convierte en hambre y la ruina permanece a su lado;
13 Πρωτοτοκος θανατος θελει καταφαγει το καλλος του δερματος αυτου? το καλλος αυτου θελει καταφαγει.13 la enfermedad corroe su piel, el Primogénito de la Muerte devora sus miembros.
14 Το θαρρος αυτου θελει εκριζωθη απο της σκηνης αυτου, και αυτος θελει συρθη προς τον βασιλεα των τρομων.14 Lo arrancan de la seguridad de su carpa y lo llevan ante el Rey de los terrores.
15 Ουτοι θελουσι κατοικησει εν τη σκηνη αυτου, ητις δεν ειναι πλεον αυτου? θειον θελει διασπαρη επι την κατοικιαν αυτου.15 El fuego se instala en su carpa y se esparce azufre sobre su morada.
16 Υποκατωθεν αι ριζαι αυτου θελουσι ξηρανθη, και επανωθεν θελει κοπη ο κλαδος αυτου.16 Por debajo se secan sus raíces y por arriba se marchita su ramaje.
17 Το μνημοσυνον αυτου θελει εξαλειφθη απο της γης, και δεν θελει υπαρχει πλεον το ονομα αυτου εν ταις πλατειαις.17 Su recuerdo desaparece de la tierra y se borra su nombre en la región.
18 Θελει εξωσθη απο του φωτος εις το σκοτος, και θελει εκβληθη απο του κοσμου.18 Lo arrojan de la luz a las tinieblas y lo arrastran fuera del mundo.
19 Δεν θελει εχει ουτε υιον ουτε εγγονον μεταξυ του λαου αυτου, ουδε υπολοιπον εν ταις κατοικιαις αυτου.19 No tiene estirpe ni posteridad en su pueblo, no quedan sobrevivientes donde él habitaba.
20 Οι μεταγενεστεροι θελουσιν εκπλαγη δια την ημεραν αυτου, καθως οι προγενεστεροι ελαβον φρικην.20 El Occidente se estremece por su destino y el Oriente es presa del horror.
21 Βεβαιως τοιαυται ειναι αι κατοικιαι του ασεβους, και ουτος ο τοπος του μη γνωριζοντος τον Θεον.21 Sí, tales son las moradas del injusto, este es el lugar del que no conoce a Dios.