Псалмів 87
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139141142143144145146147148149150
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Біблія | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Синів Кораха. Пісня. Псалом. Оселю свою на святих горах | 1 For the sons of Core, a psalm of a canticle. The foundations thereof are in the holy mountains: |
2 Господь Бог любить; брами Сіону понад усі Якова намети. | 2 The Lord loveth the gates of Sion above all the tabernacles of Jacob. |
3 Преславні речі говорять про тебе, місто Боже! | 3 Glorious things are said of thee, O city of God. |
4 Рагав зачислю й Вавилон до тих, що мене знають: ось Філістія, Тир і Куш, — «і ці там народились». | 4 I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians, these were there. |
5 А про Сіон казатимуть: «І цей і той там народився!» І сам Всевишній його утверджує. | 5 Shall not Sion say: This man and that man is born in her? and the Highest himself hath founded her. |
6 Господь лічитиме в списку народів: «І цей там народився». | 6 The Lord shall tell in his writings of peoples and of princes, of them that have been in her. |
7 Співатимуть і танцюватимуть: «Усі мої джерела в тобі!» | 7 The dwelling in thee is as it were of all rejoicing. |