Salmos 91
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | VULGATA |
---|---|
1 Tú que vives al amparo del Altísimo y resides a la sombra del Todopoderoso, | 1 Psalmus cantici, in die sabbati. |
2 di al Señor: «Mi refugio y mi baluarte, mi Dios, en quien confío». | 2 Bonum est confiteri Domino, et psallere nomini tuo, Altissime : |
3 El te librará de la red del cazador y de la peste perniciosa; | 3 ad annuntiandum mane misericordiam tuam, et veritatem tuam per noctem, |
4 te cubrirá con sus plumas, y hallarás un refugio bajo sus alas. | 4 in decachordo, psalterio ; cum cantico, in cithara. |
5 No temerás los terrores de la noche, ni la flecha que vuela de día, | 5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua ; et in operibus manuum tuarum exsultabo. |
6 ni la peste que acecha en las tinieblas, ni la plaga que devasta a pleno sol. | 6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine ! nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ. |
7 Aunque caigan mil a tu izquierda y diez mil a tu derecha, tú no serás alcanzado: | 7 Vir insipiens non cognoscet, et stultus non intelliget hæc. |
8 Con sólo dirigir una mirada, verás el castigo de los malos, | 8 Cum exorti fuerint peccatores sicut f?num, et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem, ut intereant in sæculum sæculi : |
9 porque hiciste del Señor tu refugio y pusiste como defensa al Altísimo. | 9 tu autem Altissimus in æternum, Domine. |
10 No te alcanzará ningún mal, ninguna plaga se acercará a tu carpa, | 10 Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt ; et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem. |
11 porque hiciste del Señor tu refugio y pusiste como defensa al Altísimo | 11 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum, et senectus mea in misericordia uberi. |
12 Ellos te llevarán en sus manos para que no tropieces contra ninguna piedra; | 12 Et despexit oculus meus inimicos meos, et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea. |
13 caminarás sobre leones y víboras, pisotearás cachorros de león y serpientes. | 13 Justus ut palma florebit ; sicut cedrus Libani multiplicabitur. |
14 «El se entregó a mí, por eso, yo lo glorificaré; lo protegeré, porque conoce mi Nombre; | 14 Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt. |
15 me invocará, y yo le responderé. Estará con él en el peligro, lo defenderé y lo glorificaré; | 15 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi, et bene patientes erunt : |
16 le haré gozar de una larga vida y le haré ver mi salvación». | 16 ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster, et non est iniquitas in eo. |