Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Salmos 91


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 Tú que vives al amparo del Altísimo

y resides a la sombra del Todopoderoso,

1 ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן
2 di al Señor: «Mi refugio y mi baluarte,

mi Dios, en quien confío».

2 אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו
3 El te librará de la red del cazador

y de la peste perniciosa;

3 כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות
4 te cubrirá con sus plumas,

y hallarás un refugio bajo sus alas.

4 באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו
5 No temerás los terrores de la noche,

ni la flecha que vuela de día,

5 לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם
6 ni la peste que acecha en las tinieblas,

ni la plaga que devasta a pleno sol.

6 מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים
7 Aunque caigan mil a tu izquierda

y diez mil a tu derecha,

tú no serás alcanzado:

7 יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש
8 Con sólo dirigir una mirada,

verás el castigo de los malos,

8 רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה
9 porque hiciste del Señor tu refugio

y pusiste como defensa al Altísimo.

9 כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך
10 No te alcanzará ningún mal,

ninguna plaga se acercará a tu carpa,

10 לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך
11 porque hiciste del Señor tu refugio

y pusiste como defensa al Altísimo

11 כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך
12 Ellos te llevarán en sus manos

para que no tropieces contra ninguna piedra;

12 על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך
13 caminarás sobre leones y víboras,

pisotearás cachorros de león y serpientes.

13 על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין
14 «El se entregó a mí,

por eso, yo lo glorificaré;

lo protegeré, porque conoce mi Nombre;

14 כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי
15 me invocará, y yo le responderé.

Estará con él en el peligro,

lo defenderé y lo glorificaré;

15 יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו
16 le haré gozar de una larga vida

y le haré ver mi salvación».
16 ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי