Salmos 41
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Del maestro de coro. Salmo de David. | 1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. |
2 Feliz el que se ocupa del débil y del pobre: el Señor lo librará en el momento del peligro. | 2 Beato l’uomo che ha cura del debole:nel giorno della sventura il Signore lo libera. |
3 El Señor lo protegerá y le dará larga vida, lo hará dichoso en la tierra y no lo entregará a la avidez de sus enemigos. | 3 Il Signore veglierà su di lui,lo farà vivere beato sulla terra,non lo abbandonerà in preda ai nemici. |
4 El Señor lo sostendrá en su lecho de dolor y le devolverá la salud. | 4 Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore;tu lo assisti quando giace ammalato. |
5 Yo dije: «Ten piedad de mí, Señor, sáname, porque pequé contra ti». | 5 Io ho detto: «Pietà di me, Signore,guariscimi: contro di te ho peccato». |
6 Mis enemigos sólo me auguran desgracias: «¿Cuándo se morirá y desaparecerá su nombre?». | 6 I miei nemici mi augurano il male:«Quando morirà e perirà il suo nome?». |
7 Si alguien me visita, habla con falsedad, recoge malas noticias y las divulga al salir. | 7 Chi viene a visitarmi dice il falso,il suo cuore cova cattiveriae, uscito fuori, sparla. |
8 Mis adversarios se juntan para murmurar contra mí, y me culpan de los males que padezco, diciendo: | 8 Tutti insieme, quelli che mi odianocontro di me tramano malefìci,hanno per me pensieri maligni: |
9 «Una enfermedad incurable ha caído sobre él; ese que está postrado no volverá a levantarse». | 9 «Lo ha colpito una malattia infernale;dal letto dove è steso non potrà più rialzarsi». |
10 Hasta mi amigo más íntimo, en quien yo confiaba, el que comió mi pan, se puso contra mí. | 10 Anche l’amico in cui confidavo,che con me divideva il pane,contro di me alza il suo piede. |
11 Pero tú, Señor, ten piedad de mí; levántame y les daré su merecido. | 11 Ma tu, Signore, abbi pietà, rialzami,che io li possa ripagare. |
12 En esto reconozco que tú me amas, en que mi enemigo no canta victoria sobre mí. | 12 Da questo saprò che tu mi vuoi bene:se non trionfa su di me il mio nemico. |
13 Tú me sostuviste a causa de mi integridad, y me mantienes para siempre en tu presencia. | 13 Per la mia integrità tu mi sostienie mi fai stare alla tua presenza per sempre. |
14 ¡Bendito sea el Señor, el Dios de Israel, desde siempre y para siempre! ¡Amén! ¡Amén! | 14 Sia benedetto il Signore, Dio d’Israele,da sempre e per sempre. Amen, amen. |