Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Job 32


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Estos tres hombres dejaron de responder a Job, porque él estaba convencido de su justicia.1 Ama három férfi pedig felhagyott azzal, hogy Jóbnak válaszoljon, mivel igaznak tartotta magát.
2 Entonces se encendió la ira de Elihú, hijo de Baraquel, el buzita de la familia de Ram. Su ira se encendió contra Job, porque él pretendía ser más justo que Dios.2 Ekkor haragra gyúlt és fölbosszankodott a búzi Eliú, Barákel fia, Rám nemzetségéből; azért gerjedt haragra Jób ellen, mert magát Istennel szemben igaznak hirdette.
3 Y su ira se encendió también contra sus tres amigos, porque no habían encontrado una respuesta, con lo cual condenaban a Dios.3 De a barátai ellen is haragra lobbant, mivel nem találtak okos feleletet és Jóbot csak kárhoztatták.
4 Mientras ellos hablaban con Job, Elihú se había mantenido a la expectativa, porque ellos tenían más edad que él.4 Eliú azonban várakozott, ameddig Jóbbal beszéltek, mivel azok, akik a szót vitték, öregebbek voltak.
5 Pero al ver que estos tres hombres se habían quedado sin respuesta, se llenó de indignación.5 De amikor látta, hogy a három férfi már kifogyott a válaszból, nagy haragra lobbant.
6 Entonces Elihú, hijo de Baraquel, el buzita, tomó la palabra y dijo: Yo soy muy joven todavía y todos ustedes son ancianos; por eso me sentí intimidado, temeroso de exponerles mi saber.6 Megszólalt tehát a búzi Eliú, Barákel fia, és ezt mondta: »Ifjabb vagyok korra, ti pedig öregebbek, ezért lehajtottam fejemet, és nem mertem közölni veletek nézetemet.
7 Yo pensaba: «Que hable la edad, que los muchos años enseñen la sabiduría».7 Gondoltam: Hadd szóljon az öregkor, és hirdesse a bölcsességet az évek sokasága.
8 Pero es el espíritu que hay en el hombre y el soplo del Todopoderoso, el que lo hace inteligente:8 De úgy látom, az emberben a szellem s a Mindenható lehelete az, ami okossá tesz.
9 no son los viejos los más sabios, ni los ancianos comprenden lo que es recto.9 Nem azok a bölcsek, akiknek hosszú az életük, és nem a vének tudják, mi az igazság.
10 Por eso les digo: «Escúchenme, también yo expondré mi saber».10 Azért mondom: Hallgassatok rám, hadd mutassam meg én is bölcsességemet!
11 Yo esperaba que ustedes hablaran, prestaba oído a sus razonamientos; mientras trataban de expresarse,11 Megvártam tehát szavaitokat, és lestem bölcsességteket; mialatt a beszédeket megvitattátok,
12 fijaba mi atención en ustedes. Pero no hay nadie que haya refutado a Job, ninguno de ustedes respondió a sus palabras.12 odafigyeltem, mert azt hittem, hogy mondotok valamit, de úgy látom, nem akadt, aki Jóbot megcáfolja, aki megfelelne közületek szavaira.
13 No digan, entonces» «Hemos hallado la sabiduría; es Dios el que nos instruye, no un hombre».13 Ne mondjátok: ‘Mi megtaláltuk a bölcsességet: Isten terítette le őt, nem ember!’
14 No voy a dirigir palabras como esas, no voy a responder como lo hacen ustedes.14 Semmit sem szólt ő ellenem, én sem válaszolok neki a ti szavaitokkal.
15 Han quedado consternados, no han vuelto a responder; se han quedado sin palabras.15 Visszariadtak, nem felelnek többé, kifogytak a szavakból.
16 ¡Y esperé bastante! Si ellos no hablan, si se quedan allí y no responden más,16 Mivel tehát vártam és nem szóltak, megálltak és nem feleltek többé,
17 yo también recitaré mi saber.17 én is elmondom részemet, én is feltárom tudományomat!
18 Porque las palabras bullen dentro de mí, el espíritu me impulsa en mi interior.18 Mert tele vagyok beszéddel, és unszol a szellem testemben;
19 Mi pecho es como un vino que no tiene salida y hace estallar los odres nuevos.19 A bensőm, íme! Olyan, mint a must, amely nem jut levegőhöz, s az új tömlőt is szétveti.
20 Quiero hablar para desahogarme, abriré mis labios y responderé.20 Beszélek, hogy levegőhöz jussak, kinyitom ajkamat, hogy válaszoljak.
21 No tomaré partido por nadie, no adularé a ningún hombre.21 Nem fogom pártját senkinek sem, s egy embernek sem akarok én hízelegni,
22 Porque yo no sé lo que es adular: si lo hiciera, pronto me llevaría mi Creador.22 mert nem értek a hízelgéshez, hisz egyhamar elszólítana engem a Teremtőm!