SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Job 37


font
BIBLIABIBBIA RICCIOTTI
1 Mi corazón también por eso tiembla, y salta fuera de su sitio.1 - Di ciò s'atterrisce il mio cuore, e balza fuor dal suo posto:
2 ¡Escuchad, escuchad el fragor de su voz, el bramido que sale de su boca!2 udite, udite il rombo della sua voce, e il suono che parte dalla bocca di lui;
3 Hace relampaguear por todo el cielo, su fulgor llega a los extremos de la tierra.3 sotto tutti i cieli ei lo sprigiona, e la sua folgore verso gli estremi della terra:
4 Detrás de él una voz ruge: truena él con su soberbia voz, y sus rayos no retiene, mientras su voz retumba.4 dietro ad essa ruggisce un fragore, tuona [Dio] con la sua voce maestosa, nè s'investiga allorchè s'ascolta la sua voce.
5 Dios nos da a ver maravillas, grandes cosas hace que no comprendemos.5 Tuona Dio con la sua voce mirabilmente, egli che opera cose grandi e imperscrutabili.
6 Cuando dice a la nieve: «¡Cae sobre la tierra!», y a los aguaceros:
«¡Lloved fuerte!»,
6 Comanda egli alla neve che cada sulla terra, e alle piogge invernali e ai suoi violenti acquazzoni;
7 la mano de todo hombre retiene bajo sello, para que todos conozcan su obra.7 le mani di ogni uomo ei chiude in un sigillo, affinchè riconosca ciascuno le opere sue:
8 Las fieras a sus guaridas huyen y en sus cubiles se cobijan.8 allor la fiera entra nella tana, e dentro la sua grotta dimora.
9 Del sur llega el huracán, el frío, de los vientos del norte.9 Dai luoghi reconditi vien fuori la tempesta, e da Arturo il freddo;
10 Al soplo de Dios se forma el hielo, se congela la extensión de las aguas.10 al soffiar di Dio si forma il ghiaccio, e di nuovo s'espandono abbondantissime acque.
11 El carga a la nube de un rayo, el nublado esparce su fulgor,11 Il frumento desidera le nubi, e le nubi lanciano la loro folgore:
12 y éste, gira girando, circula conforme a sus designios. Así ejecutan sus órdenes en todo sobre la haz de su orbe terráqueo.12 esse s'aggirano all'intorno, ovunque le meni la volontà di chi le governa, per compiere tutto ciò ch'ei loro comandasulla superficie dell'orbe della terra,
13 Ya como castigo para los pueblos de la tierra, ya como gracia, él los envía.13 sia in una sola tribù, sia nella sua terra, sia ovunque la sua bontà vuol che si trovino.
14 Presta, Job, oído a esto, tente y observa los prodigios de Dios.14 Presta a ciò orecchio, o Giobbe, férmati, e considera le meraviglie di Dio.
15 ¿Sabes acaso cómo Dios los rige, y cómo su nube hace brillar el rayo?15 capisci tu forse quando Dio abbia comandato alle pioggedi mostrar la folgore delle sue nubi?
16 ¿Sabes tú cómo las nubes cuelgan en equilibrio, 7 maravilla de una ciencia consumada?16 capisci tu forse le vie delle nubi, per cognizioni grandi e perfette?
17 Tú, cuyos vestidos queman cuando está quieta la tierra bajo el viento del sur,17 Non s'infocano forse le tue vesti, allorchè la terra è invasa dal vento del sud?
18 ¿puedes extender con él la bóveda del cielo, sólida como espejo de metal fundido?18 Forse hai tu fabbricato insiem con Lui i cieliche sono saldissimi come se di bronzo fuso?
19 Enséñanos qué le hemos de decir: no discutiremos más, debido a las tinieblas.19 Facci sapere che cosa potremo dire a Lui, perchè noi siamo involti nelle tenebre.
20 Si hablo yo, ¿alguien se lo cuenta? ¿es informado de lo que un hombre ha dicho?20 Chi riferirà a Lui ciò che io dico? sol che l'uomo ne parli, sarà annientato.
21 Ahora ya no se ve la luz, que queda oscurecida por las nubes; pero pasa el viento y las despeja,21 Ed or non si vede la luce, [impedita dall']aere addensatosi a un tratto in nuvole; ma un vento passa e le disperde,
22 y una claridad llega del norte: gloria terrible alrededor de Dios,22 dal settentrione un aureo [fulgore] s'avanza. A Dio [si deve] lode con tremore:
23 ¡es Sadday!, no podemos alcanzarle. Grande en fuerza y equidad, maestro de justicia, sin oprimir a nadie.23 degnamente non possiamo ritrovarlo; egli è grande per fortezza, giudizio e giustizia, nè si può enarrare.
24 Por eso le temen los hombres: ¡a él la veneración de todos los sabios de corazón!24 Perciò gli uomini devono temerlo, nè ardiranno contemplarlo tutti coloro che si ritengono sapienti.»