Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 33


font
BIBLES DES PEUPLESNEW AMERICAN BIBLE
1 Fêtez le Seigneur, peuple des justes, c’est aux cœurs droits de l’acclamer.1 Rejoice, you just, in the LORD; praise from the upright is fitting.
2 Prenez la guitare pour lui rendre grâce, jouez pour lui sur la harpe à dix cordes.2 Give thanks to the LORD on the harp; on the ten-stringed lyre offer praise.
3 Chantez pour lui un chant nouveau avec de beaux accords pour l’ovation!3 Sing to God a new song; skillfully play with joyful chant.
4 Car la parole du Seigneur est droite, sa fidélité paraît en toutes ses œuvres.4 For the LORD'S word is true; all his works are trustworthy.
5 Il aime la justice et le droit, la terre est remplie de sa grâce.5 The LORD loves justice and right and fills the earth with goodness.
6 Par sa parole les cieux ont été faits, par son souffle ils ont reçu leur panoplie,6 By the LORD'S word the heavens were made; by the breath of his mouth all their host.
7 lorsqu’il avait encore l’eau des mers en son outre et dans ses réservoirs retenait les eaux profondes.7 The waters of the sea were gathered as in a bowl; in cellars the deep was confined.
8 Terre entière, redoute le Seigneur, et que tes habitants soient saisis de crainte8 Let all the earth fear the LORD; let all who dwell in the world show reverence.
9 car il n’a dit qu’un mot et cela fut, il a donné un ordre et tout est apparu.9 For he spoke, and it came to be, commanded, and it stood in place.
10 Il mène à l’échec le projet des nations, il réduit à rien ce qu’ont pensé les peuples.10 The LORD foils the plan of nations, frustrates the designs of peoples.
11 Mais son projet à lui tient à jamais, ce qu’a pensé le Seigneur passera les âges.11 But the plan of the LORD stands forever, wise designs through all generations.
12 Heureuse la nation qui a le Seigneur pour Dieu, le peuple qu’il a choisi pour en faire son peuple!12 Happy the nation whose God is the LORD, the people chosen as his very own.
13 Du ciel le Seigneur regarde et voit tous les fils d’Adam.13 From heaven the LORD looks down and observes the whole human race,
14 Depuis le lieu de sa demeure il observe les habitants du monde.14 Surveying from the royal throne all who dwell on earth.
15 Il a formé, lui seul, tous les cœurs, et de même il comprend tous leurs actes.15 The one who fashioned the hearts of them all knows all their works.
16 Le roi ne vaincra pas parce qu’il a du monde, le brave ne se sauvera pas parce qu’il est fort.16 A king is not saved by a mighty army, nor a warrior delivered by great strength.
17 Pour vaincre, le cheval n’est pas le moyen sûr, quelle que soit sa valeur, ce n’est pas lui qui sauve.17 Useless is the horse for safety; its great strength, no sure escape.
18 Mais le Seigneur suit des yeux ceux qui le craignent, ceux qui comptent sur son amour,18 But the LORD'S eyes are upon the reverent, upon those who hope for his gracious help,
19 pour les sauver de la mort violente et les maintenir en vie en temps de famine.19 Delivering them from death, keeping them alive in times of famine.
20 Nos âmes espèrent dans le Seigneur, il est notre secours et notre bouclier.20 Our soul waits for the LORD, who is our help and shield.
21 Nos cœurs trouvent en lui leur joie, en son saint Nom nous avons mis notre espérance.21 For in God our hearts rejoice; in your holy name we trust.
22 Que ta grâce, Seigneur, nous protège notre confiance est toute en toi!22 May your kindness, LORD, be upon us; we have put our hope in you.