Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Deuteronomio (تثنية) 27


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 واوصى موسى وشيوخ اسرائيل الشعب قائلا. احفظوا جميع الوصايا التي انا اوصيكم بها اليوم.1 Then Moses and the elders of Israel instructed the people, saying: “Keep each commandment that I instruct to you this day.
2 فيوم تعبرون الاردن الى الارض التي يعطيك الرب الهك تقيم لنفسك حجارة كبيرة وتشيدها بالشيد2 And when you have crossed over the Jordan, into the land which the Lord your God will give to you, you shall erect immense stones, and you shall coat them with plaster,
3 وتكتب عليها جميع كلمات هذا الناموس حين تعبر لكي تدخل الارض التي يعطيك الرب الهك ارضا تفيض لبنا وعسلا كما قال لك الرب اله آبائك.3 so that you may be able to write upon them all the words of this law, when you have crossed the Jordan so as to enter into the land which the Lord your God will give to you, a land flowing with milk and honey, just as he swore to your fathers.
4 حين تعبرون الاردن تقيمون هذه الحجارة التي انا اوصيكم بها اليوم في جبل عيبال وتكلسها بالكلس.4 Therefore, when you have crossed over the Jordan, erect the stones, just as I instruct you to do this day, on Mount Ebal. And you shall coat them with plaster,
5 وتبني هناك مذبحا للرب الهك مذبحا من حجارة لا ترفع عليها حديدا.5 and you shall build, in that place, an altar to the Lord your God out of stones which have not been touched by iron,
6 من حجارة صحيحة تبني مذبح الرب الهك وتصعد عليه محرقات للرب الهك.6 out of stones which have not been hewn or polished. And you shall offer holocausts on it to the Lord your God.
7 وتذبح ذبائح سلامة وتأكل هناك وتفرح امام الرب الهك.7 And you shall immolate peace victims. And you shall eat and feast in that place, in the sight of the Lord your God.
8 وتكتب على الحجارة جميع كلمات هذا الناموس نقشا جيدا8 And you shall write upon the stones all the words of this law, plainly and clearly.”
9 ثم كلم موسى والكهنة اللاويون جميع اسرائيل قائلين. انصت واسمع يا اسرائيل. اليوم صرت شعبا للرب الهك.9 And Moses and the priests of Levitical stock said to all of Israel: “Attend and listen, O Israel! Today you have become the people of the Lord your God.
10 فاسمع لصوت الرب الهك واعمل بوصاياه وفرائضه التي انا اوصيك بها اليوم10 You shall listen to his voice, and you shall do the commandments and justices, which I am entrusting to you.”
11 واوصى موسى الشعب في ذلك اليوم قائلا11 And Moses instructed the people in that day, saying:
12 هؤلاء يقفون على جبل جرزيم لكي يباركوا الشعب حين تعبرون الاردن. شمعون ولاوي ويهوذا ويساكر ويوسف وبنيامين.12 “These shall stand upon Mount Gerizim, as a blessing to the people, when you will have crossed the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
13 وهؤلاء يقفون على جبل عيبال للعنة. رأوبين وجاد واشير وزبولون ودان ونفتالي.13 And in the opposite region, there shall stand upon Mount Ebal, as a curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
14 فيصرح اللاويون ويقولون لجميع قوم اسرائيل بصوت عال.14 And the Levites shall pronounce and declare to all the men of Israel, with an exalted voice:
15 ملعون الانسان الذي يصنع تمثالا منحوتا او مسبوكا رجسا لدى الرب عمل يدي نحات ويضعه في الخفاء. ويجيب جميع الشعب ويقولون آمين.15 Cursed be the man who makes a graven or molten idol, an abomination to the Lord, a work of the hands of its maker, and who puts it in a secret place. And all the people shall respond by saying: Amen.
16 ملعون من يستخف بابيه او امه. ويقول جميع الشعب آمين.16 Cursed be he who does not honor his father and mother. And all the people shall say: Amen.
17 ملعون من ينقل تخم صاحبه. ويقول جميع الشعب آمين.17 Cursed be he who removes his neighbor’s landmarks. And all the people shall say: Amen.
18 ملعون من يضل الاعمى عن الطريق. ويقول جميع الشعب آمين.18 Cursed be he who causes the blind to go astray on a journey. And all the people shall say: Amen.
19 ملعون من يعوج حق الغريب واليتيم والارملة. ويقول جميع الشعب آمين.19 Cursed be he who subverts the judgment of the new arrival, the orphan, or the widow. And all the people shall say: Amen.
20 ملعون من يضطجع مع امرأة ابيه لانه يكشف ذيل ابيه. ويقول جميع الشعب آمين.20 Cursed be he who lies with his father’s wife, and so exposes the covering of his bed. And all the people shall say: Amen.
21 ملعون من يضطجع مع بهيمة ما. ويقول جميع الشعب آمين.21 Cursed be he who lies with any beast. And all the people shall say: Amen.
22 ملعون من يضطجع مع اخته بنت ابيه او بنت امه. ويقول جميع الشعب آمين.22 Cursed be he who lies with his sister, the daughter of his father, or of his mother. And all the people shall say: Amen.
23 ملعون من يضطجع مع حماته. ويقول جميع الشعب آمين23 Cursed be he who lies with his mother-in-law. And all the people shall say: Amen.
24 ملعون من يقتل قريبه في الخفاء. ويقول جميع الشعب آمين.24 Cursed be he who secretly strikes down his neighbor. And all the people shall say: Amen.
25 ملعون من يأخذ رشوة لكي يقتل نفس دم بريء. ويقول جميع الشعب آمين.25 Cursed be he who accepts gifts in order to strike down the life of innocent blood. And all the people shall say: Amen.
26 ملعون من لا يقيم كلمات هذا الناموس ليعمل بها. ويقول جميع الشعب آمين26 Cursed be he who does not remain in the words of this law, and does not carry them out in deed. And all the people shall say: Amen.”