Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 12


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 من يحب التأديب يحب المعرفة ومن يبغض التوبيخ فهو بليد.1 Chi ama la disciplina, ama la scienza, ma chi odia il rimprovero è uno stupido.
2 الصالح ينال رضى من قبل الرب اما رجل المكايد فيحكم عليه.2 Un buono si attira la compiacenza del Signore, ma l'uomo astuto Dio lo condanna.
3 لا يثبت الانسان بالشر. اما اصل الصدّيقين فلا يتقلقل.3 Non si consolida un uomo con l'empietà, ma la radice dei giusti non sarà mai smossa.
4 المرأة الفاضلة تاج لبعلها. اما المخزية فكنخر في عظامه.4 Una buona moglie è la corona di suo marito, ma come carie nell'ossa è la disonorata.
5 افكار الصدّيقين عدل. تدابير الاشرار غش.5 I pensieri dei giusti sono equità, ma le trame degli empi sono inganno.
6 كلام الاشرار كمون للدم اما فم المستقيمين فينجيهم.6 Le parole degli empi sono insidie mortali, ma la bocca degli uomini retti li libera.
7 تنقلب الاشرار ولا يكونون. اما بيت الصدّيقين فيثبت.7 Gli empi precipitano e non tornano più, la casa dei retti rimane per sempre.
8 بحسب فطنته يحمد الانسان. اما الملتوي القلب فيكون للهوان.8 Per la propria prudenza uno viene lodato, l'uomo perverso invece è disprezzato.
9 الحقير وله عبد خير من المتمجد ويعوزه الخبز.9 Val più un uomo da poco che ha solo un servo, di un uomo onorato, ma privo di pane.
10 الصدّيق يراعي نفس بهيمته. اما مراحم الاشرار فقاسية.10 Il giusto conosce ognuno dei suoi animali, ma le viscere degli empi sono crudeli.
11 من يشتغل بحقله يشبع خبزا. اما تابع البطّالين فهو عديم الفهم.11 Chi lavora il suo suolo si sazia di pane, ma chi va dietro a chimere è privo di senno.
12 اشتهى الشرير صيد الاشرار واصل الصدّيقين يجدي.12 L'empio brama la rete dei cattivi, ma la radice dei giusti produce.
13 في معصية الشفتين شرك الشرير. اما الصدّيق فيخرج من الضيق.13 Nel peccato delle labbra è preso il malvagio, il giusto invece sfugge al loro morso.
14 الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له.14 Dal frutto della bocca l'uomo si sazia di beni e il frutto delle sue mani gli appartiene.
15 طريق الجاهل مستقيم في عينيه. اما سامع المشورة فهو حكيم.15 La via dell'empio è retta ai suoi occhi, ma chi ascolta il consiglio è saggio.
16 غضب الجاهل يعرف في يومه. اما ساتر الهوان فهو ذكي.16 Lo stolto subito fa vedere il suo dispetto, ma il sapiente nasconde l'oltraggio.
17 من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.17 Chi ama la verità annunzia la giustizia, ma testimonianza dei bugiardi è la falsità.
18 يوجد من يهذر مثل طعن السيف. اما لسان الحكماء فشفاء.18 C'è chi parla come a colpi di spada, ma la lingua dei saggi guarisce.
19 شفة الصدّيق تثبت الى الابد ولسان الكذب انما هو الى طرفة العين.19 Una lingua verace rimane in eterno, una lingua bugiarda solo un batter d'occhio.
20 الغش في قلب الذين يفكرون في الشر اما المشيرون بالسلام فلهم فرح20 Delusione nel cuore di chi trama il male, gioia per chi consiglia la pace.
21 لا يصيب الصدّيق شر. اما الاشرار فيمتلئون سوءا.21 Non giunge al giusto alcun malanno, gli empi invece son pieni di mali.
22 كراهة الرب شفتا كذب. اما العاملون بالصدق فرضاه22 Il Signore detesta una lingua bugiarda, di chi fa la verità invece si compiace.
23 الرجل الذكي يستر المعرفة. وقلب الجاهل ينادي بالحمق.23 L'uomo prudente nasconde la scienza, ma il cuore degli empi proclama stoltezza.
24 يد المجتهدين تسود. اما الرخوة فتكون تحت الجزية.24 La mano dell'uomo solerte sarà sopra tutti, ma l'uomo indolente diventerà schiavo.
25 الغم في قلب الرجل يحنيه والكلمة الطيبة تفرّحه.25 Basta un affanno del cuore e l'uomo ha la febbre, ma una buona parola lo riempie di gioia.
26 الصدّيق يهدي صاحبه. اما طريق الاشرار فتضلهم.26 Trova il suo pascolo il giusto, ma la via degli empi li svia.
27 الرخاوة لا تمسك صيدا. اما ثروة الانسان الكريمة فهي الاجتهاد.27 Non arrostisce l'indolenza la sua preda, ma è ricchezza dell'uomo una preziosa diligenza.
28 في سبيل البر حياة وفي طريق مسلكه لا موت.28 Sul sentiero della giustizia, la vita, la sua strada non va mai alla morte.