Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 65


font
SMITH VAN DYKENOVA VULGATA
1 لامام المغنين. مزمور لداود. تسبيحة‎. ‎لك ينبغي التسبيح يا الله في صهيون ولك يوفى النذر‎.1 Magistro chori. Psalmus. David. Canticum.
2 ‎يا سامع الصلاة اليك يأتي كل بشر‎.2 Te decet hymnus, Deus, in Sion;
et tibi reddetur votum in Ierusalem.
3 ‎آثام قد قويت عليّ. معاصينا انت تكفّر عنها‎.3 Qui audis orationem,
ad te omnis caro veniet propter iniquitatem.
4 ‎طوبى للذي تختاره وتقربه ليسكن في ديارك. لنشبعنّ من خير بيتك قدس هيكلك4 Etsi praevaluerunt super nos impietates nostrae,
tu propitiaberis eis.
5 بمخاوف في العدل تستجيبنا يا اله خلاصنا يا متكل جميع اقاصي الارض والبحر البعيدة‎.5 Beatus, quem elegisti et assumpsisti; inhabitabit in atriis tuis.
Replebimur bonis domus tuae,
sanctitate templi tui.
6 ‎المثبت الجبال بقوته المتنطق بالقدرة6 Mirabiliter in aequitate
exaudies nos, Deus salutis nostrae,
spes omnium finium terrae et maris longinqui.
7 المهدئ عجيج البحار عجيج امواجها وضجيج الامم‎.7 Firmans montes in virtute tua,
accinctus potentia.
8 ‎وتخاف سكان الاقاصي من آياتك. تجعل مطالع الصباح والمساء تبتهج‎.8 Compescens sonitum maris,
sonitum fluctuum eius
et tumultum populorum.
9 ‎تعهدت الارض وجعلتها تفيض. تغنيها جدا. سواقي الله ملآنة ماء. تهيء طعامهم لانك هكذا تعدّها‎.9 Et timebunt, qui habitant terminos terrae, a signis tuis;
exitus orientis et occidentis delectabis.
10 ‎أرو اتلامها مهّد اخاديدها. بالغيوث تحللها. تبارك غلتها‎.10 Visitasti terram et inebriasti eam;
multiplicasti locupletare eam.
Flumen Dei repletum est aquis;
parasti frumenta illorum,
quoniam ita parasti eam.
11 ‎كللت السنة بجودك وآثارك تقطر دسما‎.11 Sulcos eius irrigans, glebas eius complanans;
imbribus emollis eam, benedicis germini eius.
12 ‎تقطر مراع البرية وتتنطق الآكام بالبهجة‎.12 Coronasti annum benignitate tua,
et vestigia tua stillabunt pinguedinem.
13 ‎اكتست المروج غنما والاودية تتعطّف برا. تهتف وايضا تغني13 Stillabunt pascua deserti,
et exsultatione colles accingentur.
14 Induta sunt ovibus prata,
et valles abundabunt frumento;
clamabunt, etenim hymnum dicent.