Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 65


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 لامام المغنين. مزمور لداود. تسبيحة‎. ‎لك ينبغي التسبيح يا الله في صهيون ولك يوفى النذر‎.1 Salmo, e cantico della rissurrezione.
Terra tutta quanta alza a Dio voci di giubilo: canta salmi al nome di lui, rendi a lui gloriosa laude.
2 ‎يا سامع الصلاة اليك يأتي كل بشر‎.2 Dite a Dio: quanto son terribili, o Signore, le opere tue! a cagione della tua molta possanza i tuoi nemici fingeranno con te.
3 ‎آثام قد قويت عليّ. معاصينا انت تكفّر عنها‎.3 La terra tutta adori te, e canti tue lodi: canti laude al nome tuo.
4 ‎طوبى للذي تختاره وتقربه ليسكن في ديارك. لنشبعنّ من خير بيتك قدس هيكلك4 Venite, e osservate le opere di Dio: terribile ne' suoi consigli verso i figliuoli degli uomini.
5 بمخاوف في العدل تستجيبنا يا اله خلاصنا يا متكل جميع اقاصي الارض والبحر البعيدة‎.5 Egli converte il mare in arida terra; passeranno il fiume a piede asciutto: ivi in lui ci allegreremo.
6 ‎المثبت الجبال بقوته المتنطق بالقدرة6 Egli ha un dominio eterno per sua potenza: gli occhi di lui sono aperti sopra le nazioni: coloro, che lo irritano non si inalberino dentro di loro.
7 المهدئ عجيج البحار عجيج امواجها وضجيج الامم‎.7 Benedite, o nazioni, il nostro Dio, e fate udire le voci con cui lo lo date.
8 ‎وتخاف سكان الاقاصي من آياتك. تجعل مطالع الصباح والمساء تبتهج‎.8 Egli ha serbata l'anima mia alla vita, e non ha permesso, che i miei piedi vacillassero.
9 ‎تعهدت الارض وجعلتها تفيض. تغنيها جدا. سواقي الله ملآنة ماء. تهيء طعامهم لانك هكذا تعدّها‎.9 Perché tu, o Dio, hai fatto prova di noi: ne hai fatto saggio col fuoco, come si fa dell'argento.
10 ‎أرو اتلامها مهّد اخاديدها. بالغيوث تحللها. تبارك غلتها‎.10 Ci hai condotti al laccio: hai aggravate di tribolazioni le nostre spalle: duri uomini hai messi sopra le nostre teste.
11 ‎كللت السنة بجودك وآثارك تقطر دسما‎.11 Siam passati pel fuoco, e per l'acqua, ma ci hai quindi condotti in lungo di ristoro.
12 ‎تقطر مراع البرية وتتنطق الآكام بالبهجة‎.12 Entrerò nella tua casa per offerire olocausti: scioglierò i voti pronunziati dalle mie labbra:
13 ‎اكتست المروج غنما والاودية تتعطّف برا. تهتف وايضا تغني13 E i quali la mia bocca proferì nel tempo di mia tribolazione.
14 Ti offerirò pingui olocausti col fumo de' capri: ti offerirò de' bovi, e de' montoni.
15 Venite, udite tutti voi, che temete Dio, e racconterò quanto grandi cose ha fatto Dio per l'anima mia.
16 A lui alzai le grida della mia bocca, e lo ho glorificato colla mia lingua.
17 Se io vedessi nel cuor mio l'iniquità, il Signore non mi esaudirebbe.
18 Ma Dio mi ha esaudito, e ha dato udienza alla voce delle mie suppliche.
19 Benedetto Dio, il quale non ha allontanato da me né la mia orazione, né la sua misericordia.