Salmi (مزامير) 61
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
|---|---|
| 1 لامام المغنين. على ذوات الاوتار. لداود. اسمع يا الله صراخي واصغ الى صلاتي. | 1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Von David.] |
| 2 من اقصى الارض ادعوك اذا غشي على قلبي. الى صخرة ارفع مني تهديني. | 2 Gott, höre mein Flehen, achte auf mein Beten! |
| 3 لانك كنت ملجأ لي. برج قوة من وجه العدو. | 3 Vom Ende der Erde rufe ich zu dir; denn mein Herz ist verzagt. Führe mich auf den Felsen, der mir zu hoch ist! |
| 4 لاسكنن في مسكنك الى الدهور. احتمي بستر جناحيك. سلاه. | 4 Du bist meine Zuflucht, ein fester Turm gegen die Feinde. |
| 5 لانك انت يا الله استمعت نذوري. اعطيت ميراث خائفي اسمك. | 5 In deinem Zelt möchte ich Gast sein auf ewig, mich bergen im Schutz deiner Flügel. [Sela] |
| 6 الى ايام الملك تضيف اياما سنينه كدور فدور. | 6 Denn du, o Gott, hast meine Gelübde gehört und denen das Erbe gegeben, die deinen Namen fürchten. |
| 7 يجلس قدام الله الى الدهر. اجعل رحمة وحقا يحفظانه. | 7 Füge den Tagen des Königs noch viele hinzu! Seine Jahre mögen dauern von Geschlecht zu Geschlecht. |
| 8 هكذا ارنم لاسمك الى الابد لوفاء نذوري يوما فيوما | 8 Er throne ewig vor Gottes Angesicht. Huld und Treue mögen ihn behüten. |
| 9 Dann will ich allzeit deinem Namen singen und spielen und Tag für Tag meine Gelübde erfüllen. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ