SCRUTATIO

Mercoledi, 6 maggio 2026 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 38


font
SMITH VAN DYKEBiblia Tysiąclecia
1 مزمور لداود للتذكير‎. ‎يا رب لا توبخني بسخطك ولا تؤدبني بغيظك1 Psalm Dawidowy. Dla wspomnienia.
2 لان سهامك قد انتشبت فيّ ونزلت عليّ يدك‎.2 Nie karć mnie, Panie, w Twoim gniewie i nie karz mnie w Twej zapalczywości!
3 ‎ليست في جسدي صحة من جهة غضبك. ليست في عظامي سلامة من جهة خطيتي3 Utkwiły bowiem we mnie Twoje strzały i ręka Twoja zaciążyła nade mną.
4 لان آثامي قد طمت فوق راسي. كحمل ثقيل اثقل مما احتمل‎.4 Nie ma w mym ciele nic zdrowego na skutek Twego zagniewania, nic nietkniętego w mych kościach na skutek mego grzechu.
5 ‎قد انتنت قاحت حبر ضربي من جهة حماقتي‎.5 Bo winy moje przerosły moją głowę, gniotą mnie jak ciężkie brzemię.
6 ‎لويت انحنيت الى الغاية اليوم كله ذهبت حزينا‎.6 Cuchną, ropieją me rany na skutek mego szaleństwa.
7 ‎لان خاصرتي قد امتلأتا احتراقا وليست في جسدي صحة‎.7 Jestem zgnębiony, nad miarę pochylony, przez cały dzień chodzę smutny.
8 ‎خدرت وانسحقت الى الغاية. كنت أئن من زفير قلبي8 Bo ogień trawi moje lędźwie i w moim ciele nie ma nic zdrowego.
9 يا رب امامك كل تأوّهي وتنهدي ليس بمستور عنك‎.9 Jestem nad miarę wyczerpany i złamany; skowyczę, bo jęczy moje serce.
10 ‎قلبي خافق. قوتي فارقتني ونور عيني ايضا ليس معي‎.10 Przed Tobą, Panie, wszelkie me pragnienie i moje wzdychanie nie jest przed Tobą ukryte.
11 ‎احبائي واصحابي يقفون تجاه ضربتي واقاربي وقفوا بعيدا‎.11 Serce się me we mnie trzepoce: moc mnie opuściła, zawodzi nawet światło moich oczu.
12 ‎وطالبو نفسي نصبوا شركا والملتمسون لي الشر تكلموا بالمفاسد واليوم كله يلهجون بالغش12 Przyjaciele moi i sąsiedzi stronią od mojej choroby i moi bliscy stoją z daleka.
13 واما انا فكاصم. لا اسمع. وكابكم لا يفتح فاه‎.13 Ci, którzy czyhają na moje życie, zastawiają sidła, ci, którzy źle mi życzą, mówią przewrotnie i przez cały dzień obmyślają podstępy.
14 ‎واكون مثل انسان لا يسمع وليس في فمه حجة‎.14 A ja nie słyszę - jak głuchy; i jestem jak niemy, co ust nie otwiera.
15 ‎لاني لك يا رب صبرت انت تستجيب يا رب الهي‎.15 I stałem się jak człowiek, co nie słyszy; i nie ma w ustach odpowiedzi.
16 ‎لاني قلت لئلا يشمتوا بي. عندما زلت قدمي تعظموا عليّ‎.16 Bo Tobie ufam, o Panie! Ty odpowiesz, Panie, Boże mój!
17 ‎لانني موشك ان اظلع ووجعي مقابلي دائما‏‎.17 Mówię bowiem: Niech się ze mnie nie cieszą; gdy moja noga się chwieje, niech się nie wynoszą nade mnie!
18 ‎لانني اخبر باثمي واغتم من خطيتي‎.18 Bo jestem bardzo bliski upadku i ból mój jest zawsze przede mną.
19 ‎واما اعدائي فاحياء. عظموا. والذين يبغضونني ظلما كثروا‎.19 Ja przecież wyznaję moją winę i trwożę się moim grzechem.
20 ‎والمجازون عن الخير بشر يقاومونني لاجل اتباعي الصلاح‎.20 Lecz silni są ci, co bez powodu mi się sprzeciwiają, i liczni, którzy oszczerczo mnie nienawidzą.
21 ‎لا تتركني يا رب. يا الهي لا تبعد عني‎.21 Ci, którzy złem odpłacają za dobro, za to mi grożą, że idę za dobrem.
22 ‎اسرع الى معونتي يا رب يا خلاصي22 Nie opuszczaj mnie, Panie, mój Boże, nie bądź daleko ode mnie!
23 Spiesz mi na pomoc, Zbawienie moje - o Panie!