Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 149


font
SMITH VAN DYKEBIBLES DES PEUPLES
1 هللويا. غنوا للرب ترنيمة جديدة تسبيحته في جماعة الاتقياء‎.1 Alléluia! Chantez au Seigneur un chant nouveau, pour sa louange dans l’assemblée des saints.
2 ‎ليفرح اسرائيل بخالقه. ليبتهج بنو صهيون بملكهم2 Qu’Israël soit en joie pour celui qui l’a fait, que les fils de Sion fassent fête à leur roi.
3 ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له‎.3 Qu’ils louent son nom par la danse, qu’ils jouent pour lui de la harpe et du tambourin.
4 ‎لان الرب راض عن شعبه. يجمل الودعاء بالخلاص‎.4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, son salut est la parure qu’il réserve aux humbles.
5 ‎ليبتهج الاتقياء بمجد ليرنموا على مضاجعهم‎.5 Ses fidèles, dans leur gloire, ne se contiendront pas: ils crieront de joie jusque dans leur lit.
6 ‎تنويهات الله في افواههم وسيف ذو حدين في يدهم‎.6 Dans leur bouche seront les louanges de Dieu, et dans leurs mains l’épée à deux tranchants,
7 ‎ليصنعوا نقمة في الامم وتأديبات في الشعوب‎.7 pour exercer la vengeance contre les nations, quand les peuples recevront leur châtiment;
8 ‎لأسر ملوكهم بقيود وشرفائهم بكبول من حديد‎.8 pour passer des chaînes à leurs rois et des menottes de fer à leurs grands seigneurs,
9 ‎ليجروا بهم الحكم المكتوب. كرامة هذا لجميع اتقيائه. هللويا9 pour leur appliquer la sentence écrite: c’est là l’honneur réservé à ses fidèles. Alléluia!