Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 4


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 فاجاب اليفاز التيماني وقال1 Then Eliphaz the Temanite answered and said,
2 ان امتحن احد كلمة معك فهل تستاء. ولكن من يستطيع الامتناع عن الكلام.2 If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?
3 ها انت قد ارشدت كثيرين وشددت ايادي مرتخية.3 Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.
4 قد اقام كلامك العاثر وثبت الركب المرتعشة.4 Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.
5 والآن اذ جاء عليك ضجرت. اذ مسّك ارتعت.5 But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
6 أليست تقواك هي معتمدك ورجاؤك كمال طرقك.6 Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
7 اذكر من هلك وهو بري واين أبيد المستقيمون.7 Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?
8 كما قد رايت ان الحارثين اثما والزارعين شقاوة يحصدونها.8 Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
9 بنسمة الله يبيدون وبريح انفه يفنون.9 By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
10 زمجرة الاسد وصوت الزئير وانياب الاشبال تكسرت.10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
11 الليث هالك لعدم الفريسة واشبال اللبوة تبددت11 The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.
12 ثم اليّ تسللت كلمة فقبلت اذني منها ركزا.12 Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.
13 في الهواجس من رؤى الليل عند وقوع سبات على الناس13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,
14 اصابني رعب ورعدة فرجفت كل عظامي.14 Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.
15 فمرّت روح على وجهي. اقشعر شعر جسدي.15 Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
16 وقفت ولكني لم اعرف منظرها. شبه قدام عينيّ. سمعت صوتا منخفضا16 It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,
17 أالانسان ابرّ من الله ام الرجل اطهر من خالقه.17 Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?
18 هوذا عبيده لا يأتمنهم والى ملائكته ينسب حماقة.18 Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
19 فكم بالحري سكان بيوت من طين الذين اساسهم في التراب ويسحقون مثل العث.19 How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
20 بين الصباح والمساء يحطمون. بدون منتبه اليهم الى الابد يبيدون20 They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
21 أما انتزعت منهم طنبهم. يموتون بلا حكمة21 Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.