Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 28


font
SMITH VAN DYKEMODERN HEBREW BIBLE
1 لانه يوجد للفضة معدن وموضع للذهب حيث يمحصونه.1 כי יש לכסף מוצא ומקום לזהב יזקו
2 الحديد يستخرج من التراب والحجر يسكب نحاسا.2 ברזל מעפר יקח ואבן יצוק נחושה
3 قد جعل للظلمة نهاية والى كل طرف هو يفحص. حجر الظلمة وظل الموت.3 קץ שם לחשך ולכל תכלית הוא חוקר אבן אפל וצלמות
4 حفر منجما بعيدا عن السكان. بلا موطئ للقدم متدلّين بعيدين من الناس يتدلدلون.4 פרץ נחל מעם גר הנשכחים מני רגל דלו מאנוש נעו
5 ارض يخرج منها الخبز اسفلها ينقلب كما بالنار.5 ארץ ממנה יצא לחם ותחתיה נהפך כמו אש
6 حجارتها هي موضع الياقوت الازرق وفيها تراب الذهب.6 מקום ספיר אבניה ועפרת זהב לו
7 سبيل لم يعرفه كاسر ولم تبصره عين باشق.7 נתיב לא ידעו עיט ולא שזפתו עין איה
8 ولم تدسه اجراء السبع ولم يعده الزائر.8 לא הדריכהו בני שחץ לא עדה עליו שחל
9 الى الصوان يمد يده. يقلب الجبال من اصولها.9 בחלמיש שלח ידו הפך משרש הרים
10 ينقر في الصخر سربا وعينه ترى كل ثمين.10 בצורות יארים בקע וכל יקר ראתה עינו
11 يمنع رشح الانهار وابرز الخفيات الى النور11 מבכי נהרות חבש ותעלמה יצא אור
12 اما الحكمة فمن اين توجد واين هو مكان الفهم.12 והחכמה מאין תמצא ואי זה מקום בינה
13 لا يعرف الانسان قيمتها ولا توجد في ارض الاحياء.13 לא ידע אנוש ערכה ולא תמצא בארץ החיים
14 الغمر يقول ليست هي فيّ والبحر يقول ليست هي عندي.14 תהום אמר לא בי היא וים אמר אין עמדי
15 لا يعطى ذهب خالص بدلها ولا توزن فضة ثمنا لها.15 לא יתן סגור תחתיה ולא ישקל כסף מחירה
16 لا توزن بذهب اوفير او بالجزع الكريم او الياقوت الازرق.16 לא תסלה בכתם אופיר בשהם יקר וספיר
17 لا يعادلها الذهب ولا الزجاج ولا تبدل باناء ذهب ابريز.17 לא יערכנה זהב וזכוכית ותמורתה כלי פז
18 لا يذكر المرجان او البلور وتحصيل الحكمة خير من اللآلئ.18 ראמות וגביש לא יזכר ומשך חכמה מפנינים
19 لا يعادلها ياقوت كوش الاصفر ولا توزن بالذهب الخالص19 לא יערכנה פטדת כוש בכתם טהור לא תסלה
20 فمن اين تأتي الحكمة واين هو مكان الفهم.20 והחכמה מאין תבוא ואי זה מקום בינה
21 اذ أخفيت عن عيون كل حيّ وسترت عن طير السماء.21 ונעלמה מעיני כל חי ומעוף השמים נסתרה
22 الهلاك والموت يقولان بآذاننا قد سمعنا خبرها.22 אבדון ומות אמרו באזנינו שמענו שמעה
23 الله يفهم طريقها وهو عالم بمكانها.23 אלהים הבין דרכה והוא ידע את מקומה
24 لانه هو ينظر الى اقاصي الارض. تحت كل السموات يرى.24 כי הוא לקצות הארץ יביט תחת כל השמים יראה
25 ليجعل للريح وزنا ويعاير المياه بمقياس.25 לעשות לרוח משקל ומים תכן במדה
26 لما جعل للمطر فريضة ومذهبا للصواعق26 בעשתו למטר חק ודרך לחזיז קלות
27 حينئذ رآها واخبر بها هيأها وايضا بحث عنها27 אז ראה ויספרה הכינה וגם חקרה
28 وقال للانسان هوذا مخافة الرب هي الحكمة والحيدان عن الشر هو الفهم28 ויאמר לאדם הן יראת אדני היא חכמה וסור מרע בינה