Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 116


font
SAGRADA BIBLIASTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,1 אָהַבְתִּי כִּי־יִשְׁמַע ׀ יְהוָה אֶת־קֹולִי תַּחֲנוּנָי
2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.2 כִּי־הִטָּה אָזְנֹו לִי וּבְיָמַי אֶקְרָא
3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.3 אֲפָפוּנִי ׀ חֶבְלֵי־מָוֶת וּמְצָרֵי שְׁאֹול מְצָאוּנִי צָרָה וְיָגֹון אֶמְצָא
4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!4 וּבְשֵׁם־יְהוָה אֶקְרָא אָנָּה יְהוָה מַלְּטָה נַפְשִׁי
5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.5 חַנּוּן יְהֹוָה וְצַדִּיק וֵאלֹהֵינוּ מְרַחֵם
6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.6 שֹׁמֵר פְּתָאיִם יְהֹוָה דַּלֹּותִי וְלִי יְהֹושִׁיעַ
7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,7 שׁוּבִי נַפְשִׁי לִמְנוּחָיְכִי כִּי־יְהוָה גָּמַל עָלָיְכִי
8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.8 כִּי חִלַּצְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת אֶת־עֵינִי מִן־דִּמְעָה אֶת־רַגְלִי מִדֶּחִי
9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.9 אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יְהוָה בְּאַרְצֹות הַחַיִּים
10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.10 הֶאֱמַנְתִּי כִּי אֲדַבֵּר אֲנִי עָנִיתִי מְאֹד
11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.11 אֲנִי אָמַרְתִּי בְחָפְזִי כָּל־הָאָדָם כֹּזֵב
12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?12 מָה־אָשִׁיב לַיהוָה כָּל־תַּגְמוּלֹוהִי עָלָי
13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.13 כֹּוס־יְשׁוּעֹות אֶשָּׂא וּבְשֵׁם יְהוָה אֶקְרָא
14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.14 נְדָרַי לַיהוָה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמֹּו
15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.15 יָקָר בְּעֵינֵי יְהוָה הַמָּוְתָה לַחֲסִידָיו
16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.16 אָנָּה יְהוָה כִּי־אֲנִי עַבְדֶּךָ אֲ‍נִי־עַבְדְּךָ בֶּן־אֲמָתֶךָ פִּתַּחְתָּ לְמֹוסֵרָי
17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.17 לְךָ־אֶזְבַּח זֶבַח תֹּודָה וּבְשֵׁם יְהוָה אֶקְרָא
18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,18 נְדָרַי לַיהוָה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמֹּו
19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!19 בְּחַצְרֹות ׀ בֵּית יְהוָה בְּתֹוכֵכִי יְרוּשָׁלִָם הַלְלוּ־יָהּ