Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Galatians 3


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINNEW AMERICAN BIBLE
1 O senseless Galatians, who has so fascinated you that you would not obey the truth, even though Jesus Christ has been presented before your eyes, crucified among you?1 O stupid Galatians! Who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?
2 I wish to know only this from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?2 I want to learn only this from you: did you receive the Spirit from works of the law, or from faith in what you heard?
3 Are you so foolish that, though you began with the Spirit, you would now end with the flesh?3 Are you so stupid? After beginning with the Spirit, are you now ending with the flesh?
4 Have you been suffering so much without a reason? If so, then it is in vain.4 Did you experience so many things in vain?--if indeed it was in vain.
5 Therefore, does he who distributes the Spirit to you, and who works miracles among you, act by the works of the law, or by the hearing of the faith?5 Does, then, the one who supplies the Spirit to you and works mighty deeds among you do so from works of the law or from faith in what you heard?
6 It is just as it was written: “Abraham believed God, and it was reputed to him unto justice.”6 Thus Abraham "believed God, and it was credited to him as righteousness."
7 Therefore, know that those who are of faith, these are the sons of Abraham.7 Realize then that it is those who have faith who are children of Abraham.
8 Thus Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, foretold to Abraham: “All nations shall be blessed in you.”8 Scripture, which saw in advance that God would justify the Gentiles by faith, foretold the good news to Abraham, saying, "Through you shall all the nations be blessed."
9 And so, those who are of faith shall be blessed with faithful Abraham.9 Consequently, those who have faith are blessed along with Abraham who had faith.
10 For as many as are of the works of the law are under a curse. For it has been written: “Cursed is everyone who does not continue in all the things that have been written in the book of the Law, so as to do them.”10 For all who depend on works of the law are under a curse; for it is written, "Cursed be everyone who does not persevere in doing all the things written in the book of the law."
11 And, since in the law no one is justified with God, this is manifest: “For the just man lives by faith.”11 And that no one is justified before God by the law is clear, for "the one who is righteous by faith will live."
12 But the law is not of faith; instead, “he who does these things shall live by them.”12 But the law does not depend on faith; rather, "the one who does these things will live by them."
13 Christ has redeemed us from the curse of the law, since he became a curse for us. For it is written: “Cursed is anyone who hangs from a tree.”13 Christ ransomed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written, "Cursed be everyone who hangs on a tree,"
14 This was so that the blessing of Abraham might reach the Gentiles through Christ Jesus, in order that we might receive the promise of the Spirit through faith.14 that the blessing of Abraham might be extended to the Gentiles through Christ Jesus, so that we might receive the promise of the Spirit through faith.
15 Brothers (I speak according to man), if a man’s testament has been confirmed, no one would reject it or add to it.15 Brothers, in human terms I say that no one can annul or amend even a human will once ratified.
16 The promises were made to Abraham and to his offspring. He did not say, “and to descendents,” as if to many, but instead, as if to one, he said, “and to your offspring,” who is Christ.16 Now the promises were made to Abraham and to his descendant. It does not say, "And to descendants," as referring to many, but as referring to one, "And to your descendant," who is Christ.
17 But I say this: the testament confirmed by God, which, after four hundred and thirty years became the Law, does not nullify, so as to make the promise empty.17 This is what I mean: the law, which came four hundred and thirty years afterward, does not annul a covenant previously ratified by God, so as to cancel the promise.
18 For if the inheritance is of the law, then it is no longer of the promise. But God bestowed it to Abraham through the promise.18 For if the inheritance comes from the law, it is no longer from a promise; but God bestowed it on Abraham through a promise.
19 Why, then, was there a law? It was established because of transgressions, until the offspring would arrive, to whom he made the promise, ordained by Angels through the hand of a mediator.19 Why, then, the law? It was added for transgressions, until the descendant came to whom the promise had been made; it was promulgated by angels at the hand of a mediator.
20 Now a mediator is not of one, yet God is one.20 Now there is no mediator when only one party is involved, and God is one.
21 So then, was the law contrary to the promises of God? Let it not be so! For if a law had been given, which was able to give life, truly justice would be of the law.21 Is the law then opposed to the promises (of God)? Of course not! For if a law had been given that could bring life, then righteousness would in reality come from the law.
22 But Scripture has enclosed everything under sin, so that the promise, by the faith of Jesus Christ, might be given to those who believe.22 But scripture confined all things under the power of sin, that through faith in Jesus Christ the promise might be given to those who believe.
23 But before the faith arrived, we were preserved by being enclosed under the law, unto that faith which was to be revealed.23 Before faith came, we were held in custody under law, confined for the faith that was to be revealed.
24 And so the law was our guardian in Christ, in order that we might be justified by faith.24 Consequently, the law was our disciplinarian for Christ, that we might be justified by faith.
25 But now that faith has arrived, we are no longer under a guardian.25 But now that faith has come, we are no longer under a disciplinarian.
26 For you are all sons of God, through the faith which is in Christ Jesus.26 For through faith you are all children of God in Christ Jesus.
27 For as many of you as have been baptized in Christ have become clothed with Christ.27 For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.
28 There is neither Jew nor Greek; there is neither servant nor free; there is neither male nor female. For you are all one in Christ Jesus.28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free person, there is not male and female; for you are all one in Christ Jesus.
29 And if you are Christ’s, then are you the offspring of Abraham, heirs according to the promise.29 And if you belong to Christ, then you are Abraham's descendant, heirs according to the promise.