Salmi 102
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Preces afflicti, qui defessus angorem suum ante Dominum profundit. | 1 Salmo di David. O anima mia, benedici al Signore; ed etiam tutte le mie interiore benedicano al nome santo suo. |
2 Domine, exaudi orationem meam, et clamor meus ad te veniat. | 2 Benedici, o anima mia, al Signore; e non ti volere dimenticare le retribuzioni sue. |
3 Non abscondas faciem tuam a me; in quacumque die tribulor, inclina ad me aurem tuam. In quacumque die invocavero te, velociter exaudi me. | 3 Egli ha misericordia di tutte le tue iniquità; egli sana tutte le tue infirmità. |
4 Quia defecerunt sicut fumus dies mei, et ossa mea sicut cremium aruerunt. | 4 Egli dalla morte ricompera la tua vita; egli corona te nelle miserazioni e misericordia. |
5 Percussum est ut fenum et aruit cor meum, etenim oblitus sum comedere panem meum. | 5 Egli riempie di beni il desio tuo; rinnovarassi come aquila la gioventù tua. |
6 A voce gemitus mei adhaesit os meum carni meae. | 6 Faciente è il Signore misericordia, e giudicio a tutti la ingiuria sostinenti. |
7 Similis factus sum pellicano solitudinis, factus sum sicut nycticorax in ruinis. | 7 A Moisè manifestò le vie sue a' figliuoli d'Israel le volontà sue. |
8 Vigilavi et factus sum sicut passer solitarius in tecto. | 8 Il Signore miseratore è, e misericordioso; longanime, e molto misericordioso. |
9 Tota die exprobrabant mihi inimici mei, exardescentes in me per me iurabant. | 9 Non si adirarà in perpetuo; e in eterno non minaccerà. |
10 Quia cinerem tamquam panem manducabam et potum meum cum fletu miscebam, | 10 A noi non fece secondo li nostri peccati; nè ci retribuirà secondo le nostre iniquità. |
11 a facie irae et increpationis tuae, quia elevans allisisti me. | 11 Però che secondo l'altezza del cielo alla terra, firmò la sua misericordia sopra coloro che il temono. |
12 Dies mei sicut umbra declinaverunt, et ego sicut fenum arui. | 12 Quanto sta lontano il levante dal ponente, così da noi fece lontane le nostre iniquità. |
13 Tu autem, Domine, in aeternum permanes, et memoriale tuum in generationem et generationem. | 13 Come il padre ha misericordia de' figliuoli, così il Signore ha avuto misericordia de' suoi tementi; |
14 Tu exsurgens misereberis Sion, quia tempus miserendi eius, quia venit tempus, | 14 per che cognobbe la nostra fragile formazione. Si ricordò come siamo polvere; |
15 quoniam placuerunt servis tuis lapides eius, et pulveris eius miserentur. | 15 così l'uomo, come fieno; e li suoi giorni come il fiore del campo caderanno. |
16 Et timebunt gentes nomen tuum, Domine, et omnes reges terrae gloriam tuam, | 16 Però che in quello passerà il spirito, e non starà; e più non conoscerà il luogo suo. |
17 quia aedificavit Dominus Sion et apparuit in gloria sua. | 17 Sopra di coloro che il temono, da eterno insino in eterno la misericordia del Signore. E la sua giustizia fia ne' figliuoli de' figliuoli, |
18 Respexit in orationem inopum et non sprevit precem eorum. | 18 a coloro che servano il testamento suo. E ricordansi de' suoi comandamenti, per fare quelli. |
19 Scribantur haec pro generatione altera, et populus, qui creabitur, laudabit Dominum. | 19 Il Signore ha apparecchiato in cielo la sedia sua; e il regno suo a tutti signorizzarà. |
20 Quia prospexit de excelso sanctuario suo, Dominus de caelo in terram aspexit, | 20 Tutti voi, santi suoi, benedicete al Signore, potenti in virtude, che fate l' ordine suo, per udire la voce de' suoi parlari. |
21 ut audiret gemitus compeditorum, ut solveret filios mortis; | 21 Benedicete al Signore, tutte sue virtù; suoi ministri che fate la volontà [sua]. |
22 ut annuntient in Sion nomen Domini et laudem eius in Ierusalem, | 22 Benedicete al Signore, tutte sue opere, in ogni luogo della signoria sua; e tu, anima mia, benedici al Signore. |
23 cum congregati fuerint populi in unum et regna, ut serviant Domino. | |
24 Humiliavit in via virtutem meam, abbreviavit dies meos. Dicam: “ Deus meus, | |
25 ne auferas me in dimidio dierum meorum; in generationem et generationem sunt anni tui. | |
26 Initio terram fundasti; et opera manuum tuarum sunt caeli. | |
27 Ipsi peribunt, tu autem permanes; et omnes sicut vestimentum veterascent, et sicut opertorium mutabis eos, et mutabuntur. | |
28 Tu autem idem ipse es, et anni tui non deficient. | |
29 Filii servorum tuorum habitabunt, et semen eorum in conspectu tuo firmabitur ”. |