Psalms 59
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 For the director. Do not destroy. A miktam of David, when Saul sent people to watch his house and kill him. | 1 Per quelli, che saranno cangiati. Iscrizione da mettersi sopra una colonna: allo stesso Davidde per istruzione: quando egli messe a fuoco, e fiamma la Mesopotamia della Siria, e Sobal, e tornato Gioab vinse l'Idumea con istrage di dodici mila uomini nella valle delle saline. Tu ci rigettasti, o Dio, e ci distruggesti: ti sdegnasti, e avesti misericordia di noi. |
2 Rescue me from my enemies, my God; lift me out of reach of my foes. | 2 Scuotesti la terra, e là spaccasti: sana le piaghe di lei, perocché ella è scommossa. |
3 Deliver me from evildoers; from the bloodthirsty save me. | 3 Dure cose facesti provare al tuo popolo: ci abbeverasti con vino di amarezza. |
4 They have set an ambush for my life; the powerful conspire against me. For no offense or misdeed of mine, LORD, | 4 Tu che desti a color, che ti temevano un segno, perché dalla faccia dell'arco fuggissero; |
5 for no fault they hurry to take up arms. Come near and see my plight! | 5 Affinchè fosser liberati i tuoi diletti; salvami colla tua destra, ed esaudiscimi. |
6 You, LORD of hosts, are the God of Israel! Awake! Punish all the nations. Have no mercy on these worthless traitors. Selah | 6 Ha parlato Dio pel suo Santo: mi consoleró, e spartirò la Samaria, e misurerò la valle dei tabernacoli. |
7 Each evening they return, growling like dogs, prowling the city. | 7 Mio è Galaad, e mio è Manasse, ed Efraim fortezza della mia testa. |
8 Their mouths pour out insult; sharp words are on their lips. They say: "Who is there to hear?" | 8 Giuda mio re: Moab vaso di mia speranza. Col mio piede calcherò l'Idumea: gli stranieri a me saran soggetti. |
9 You, LORD, laugh at them; you deride all the nations. | 9 Chi mi condurrà nella città munita? Chi mi condurrà fino nell'Idumea? |
10 My strength, for you I watch; you, God, are my fortress, | 10 Chi, se non tu, o Dio, il quale ci rigettasti? e non verrai tu, o Dio, co' nostri eserciti? |
11 my loving God. | 11 Aiutaci tu nella tribolazione; perocché in vano si aspetta salute dall'uomo. |
12 May God go before me, and show me my fallen foes. Slay them, God, lest they deceive my people. Shake them by your power; Lord, our shield, bring them down. | 12 Con Dio farem cose grandi; ed egli annichilerà coloro, che ci affliggono. |
13 For the sinful words of their mouths and lips let them be caught in their pride. For the lies they have told under oath | |
14 destroy them in anger, destroy till they are no more. Then people will know God rules over Jacob, yes, even to the ends of the earth. Selah | |
15 Each evening they return, growling like dogs, prowling the city. | |
16 They roam about as scavengers; if they are not filled, they howl. | |
17 But I shall sing of your strength, extol your love at dawn, For you are my fortress, my refuge in time of trouble. | |
18 My strength, your praise I will sing; you, God, are my fortress, my loving God. |