Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 59


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA MARTINI
1 For the director. Do not destroy. A miktam of David, when Saul sent people to watch his house and kill him.1 Per quelli, che saranno cangiati. Iscrizione da mettersi sopra una colonna: allo stesso Davidde per istruzione: quando egli messe a fuoco, e fiamma la Mesopotamia della Siria, e Sobal, e tornato Gioab vinse l'Idumea con istrage di dodici mila uomini nella valle delle saline.
Tu ci rigettasti, o Dio, e ci distruggesti: ti sdegnasti, e avesti misericordia di noi.
2 Rescue me from my enemies, my God; lift me out of reach of my foes.2 Scuotesti la terra, e là spaccasti: sana le piaghe di lei, perocché ella è scommossa.
3 Deliver me from evildoers; from the bloodthirsty save me.3 Dure cose facesti provare al tuo popolo: ci abbeverasti con vino di amarezza.
4 They have set an ambush for my life; the powerful conspire against me. For no offense or misdeed of mine, LORD,4 Tu che desti a color, che ti temevano un segno, perché dalla faccia dell'arco fuggissero;
5 for no fault they hurry to take up arms. Come near and see my plight!5 Affinchè fosser liberati i tuoi diletti; salvami colla tua destra, ed esaudiscimi.
6 You, LORD of hosts, are the God of Israel! Awake! Punish all the nations. Have no mercy on these worthless traitors. Selah6 Ha parlato Dio pel suo Santo: mi consoleró, e spartirò la Samaria, e misurerò la valle dei tabernacoli.
7 Each evening they return, growling like dogs, prowling the city.7 Mio è Galaad, e mio è Manasse, ed Efraim fortezza della mia testa.
8 Their mouths pour out insult; sharp words are on their lips. They say: "Who is there to hear?"8 Giuda mio re: Moab vaso di mia speranza. Col mio piede calcherò l'Idumea: gli stranieri a me saran soggetti.
9 You, LORD, laugh at them; you deride all the nations.9 Chi mi condurrà nella città munita? Chi mi condurrà fino nell'Idumea?
10 My strength, for you I watch; you, God, are my fortress,10 Chi, se non tu, o Dio, il quale ci rigettasti? e non verrai tu, o Dio, co' nostri eserciti?
11 my loving God.11 Aiutaci tu nella tribolazione; perocché in vano si aspetta salute dall'uomo.
12 May God go before me, and show me my fallen foes. Slay them, God, lest they deceive my people. Shake them by your power; Lord, our shield, bring them down.12 Con Dio farem cose grandi; ed egli annichilerà coloro, che ci affliggono.
13 For the sinful words of their mouths and lips let them be caught in their pride. For the lies they have told under oath
14 destroy them in anger, destroy till they are no more. Then people will know God rules over Jacob, yes, even to the ends of the earth. Selah
15 Each evening they return, growling like dogs, prowling the city.
16 They roam about as scavengers; if they are not filled, they howl.
17 But I shall sing of your strength, extol your love at dawn, For you are my fortress, my refuge in time of trouble.
18 My strength, your praise I will sing; you, God, are my fortress, my loving God.