Psalms 54
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 For the leader. On stringed instruments. A maskil of David, | 1 Magistro chori. Fidibus. Maskil. David, |
2 when the Ziphites came and said to Saul, "David is hiding among us." | 2 postquam Ziphaei ad Saul venerunt dicentes: " Ecce David apud nos abditus latet ". |
3 O God, by your name save me. By your strength defend my cause. | 3 Deus, in nomine tuo salvum me fac et in virtute tua iudica me. |
4 O God, hear my prayer. Listen to the words of my mouth. | 4 Deus, exaudi orationem meam, auribus percipe verba oris mei! |
5 The arrogant have risen against me; the ruthless seek my life; they do not keep God before them. Selah | 5 Quoniam superbi insurrexerunt adversum me, et fortes quaesierunt animam meam et non proposuerunt Deum ante conspectum suum. |
6 God is present as my helper; the Lord sustains my life. | 6 Ecce enim Deus adiuvat me, et Dominus susceptor est animae meae. |
7 Turn back the evil upon my foes; in your faithfulness, destroy them. | 7 Converte mala super inimicos meos et in veritate tua disperde illos. |
8 Then I will offer you generous sacrifice and praise your gracious name, LORD, | 8 Voluntarie sacrificabo tibi, confitebor nomini tuo, Domine, quoniam bonum est; |
9 Because it has rescued me from every trouble, and my eyes look down on my foes. | 9 quoniam ex omni tribulatione eripuit me, et super inimicos meos despexit oculus meus. |