Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 16
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | VULGATA |
---|---|
1 לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשון | 1 Hominis est animam præparare, et Domini gubernare linguam. |
2 כל דרכי איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה | 2 Omnes viæ hominis patent oculis ejus ; spirituum ponderator est Dominus. |
3 גל אל יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך | 3 Revela Domino opera tua, et dirigentur cogitationes tuæ. |
4 כל פעל יהוה למענהו וגם רשע ליום רעה | 4 Universa propter semetipsum operatus est Dominus ; impium quoque ad diem malum. |
5 תועבת יהוה כל גבה לב יד ליד לא ינקה | 5 Abominatio Domini est omnis arrogans ; etiamsi manus ad manum fuerit, non est innocens. Initium viæ bonæ facere justitiam ; accepta est autem apud Deum magis quam immolare hostias. |
6 בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע | 6 Misericordia et veritate redimitur iniquitas, et in timore Domini declinatur a malo. |
7 ברצות יהוה דרכי איש גם אויביו ישלם אתו | 7 Cum placuerint Domino viæ hominis, inimicos quoque ejus convertet ad pacem. |
8 טוב מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט | 8 Melius est parum cum justitia quam multi fructus cum iniquitate. |
9 לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו | 9 Cor hominis disponit viam suam, sed Domini est dirigere gressus ejus. |
10 קסם על שפתי מלך במשפט לא ימעל פיו | 10 Divinatio in labiis regis ; in judicio non errabit os ejus. |
11 פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל אבני כיס | 11 Pondus et statera judicia Domini sunt, et opera ejus omnes lapides sacculi. |
12 תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא | 12 Abominabiles regi qui agunt impie, quoniam justitia firmatur solium. |
13 רצון מלכים שפתי צדק ודבר ישרים יאהב | 13 Voluntas regum labia justa ; qui recta loquitur diligetur. |
14 חמת מלך מלאכי מות ואיש חכם יכפרנה | 14 Indignatio regis nuntii mortis, et vir sapiens placabit eam. |
15 באור פני מלך חיים ורצונו כעב מלקוש | 15 In hilaritate vultus regis vita, et clementia ejus quasi imber serotinus. |
16 קנה חכמה מה טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף | 16 Posside sapientiam, quia auro melior est, et acquire prudentiam, quia pretiosior est argento. |
17 מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו | 17 Semita justorum declinat mala ; custos animæ suæ servat viam suam. |
18 לפני שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח | 18 Contritionem præcedit superbia, et ante ruinam exaltatur spiritus. |
19 טוב שפל רוח את עניים מחלק שלל את גאים | 19 Melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbis. |
20 משכיל על דבר ימצא טוב ובוטח ביהוה אשריו | 20 Eruditus in verbo reperiet bona, et qui sperat in Domino beatus est. |
21 לחכם לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח | 21 Qui sapiens est corde appellabitur prudens, et qui dulcis eloquio majora percipiet. |
22 מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת | 22 Fons vitæ eruditio possidentis ; doctrina stultorum fatuitas. |
23 לב חכם ישכיל פיהו ועל שפתיו יסיף לקח | 23 Cor sapientis erudiet os ejus, et labiis ejus addet gratiam. |
24 צוף דבש אמרי נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם | 24 Favus mellis composita verba ; dulcedo animæ sanitas ossium. |
25 יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות | 25 Est via quæ videtur homini recta, et novissima ejus ducunt ad mortem. |
26 נפש עמל עמלה לו כי אכף עליו פיהו | 26 Anima laborantis laborat sibi, quia compulit eum os suum. |
27 איש בליעל כרה רעה ועל שפתיו כאש צרבת | 27 Vir impius fodit malum, et in labiis ejus ignis ardescit. |
28 איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף | 28 Homo perversus suscitat lites, et verbosus separat principes. |
29 איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא טוב | 29 Vir iniquus lactat amicum suum, et ducit eum per viam non bonam. |
30 עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה | 30 Qui attonitis oculis cogitat prava, mordens labia sua perficit malum. |
31 עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא | 31 Corona dignitatis senectus, quæ in viis justitiæ reperietur. |
32 טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר | 32 Melior est patiens viro forti, et qui dominatur animo suo expugnatore urbium. |
33 בחיק יוטל את הגורל ומיהוה כל משפטו | 33 Sortes mittuntur in sinum, sed a Domino temperantur. |