Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 15


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף1 Une réponse aimable calme la fureur, une parole blessante fait monter la colère.
2 לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת2 Les paroles des sages répandent le savoir, tandis que la bouche des sots déborde de folie.
3 בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים3 Les yeux de Yahvé sont en tout lieu, ils observent les méchants et les bons.
4 מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח4 Les paroles apaisantes sont un arbre de vie; la langue perverse brise les énergies.
5 אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם5 Le sot méprise la correction de son père, c’est de l’intelligence que de tenir compte des avis.
6 בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת6 Il y a bien des richesses dans la maison du juste, et bien des problèmes dans les revenus du méchant.
7 שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן7 Les paroles des sages propagent le savoir; tout autre est le cœur des sots.
8 זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו8 Yahvé a horreur du sacrifice des méchants, mais il accueille avec joie la prière des justes.
9 תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב9 Yahvé déteste ceux qui se conduisent mal, mais il aime celui qui recherche le bien.
10 מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות10 Une punition sévère attend celui qui sort du chemin; s’il refuse la correction, il mourra.
11 שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם11 Le monde infernal et la mort sont à nu devant Yahvé, combien plus le cœur des fils d’Adam!
12 לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך12 Le moqueur n’aime pas qu’on le reprenne, c’est pourquoi il évite la compagnie des sages.
13 לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה13 Cœur joyeux, visage illuminé; cœur en peine, esprit abattu.
14 לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת14 L’intelligent est en recherche du savoir, la bouche des sots ressasse leurs folies.
15 כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד15 Pour le malheureux tous les jours sont mauvais, qui a le cœur joyeux est toujours en fête.
16 טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו16 Qui craint Yahvé, le peu qu’il a vaut mieux qu’un trésor qui ne laisse pas en paix.
17 טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו17 Le plat de légumes, là où l’on s’aime, est meilleur qu’un bœuf gras avec la mésentente.
18 איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב18 L’homme colérique provoque les disputes, qui est lent à la colère ramène le calme.
19 דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה19 Le chemin du paresseux est coupé de ronces, le sentier des actifs est comme une route.
20 בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו20 Un fils sage sera la joie de son père, le sot fera la honte de sa mère.
21 אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת21 Qui a la sagesse, c’est lui qui est intelligent.
22 הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום22 Faute de réflexion les projets échouent; ils réussiront si on a les a bien mûris.
23 שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב23 Heureux celui qui a la bonne réponse, quelle bonne chose qu’une réponse qui tombe à pic!
24 ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה24 L’homme sensé monte le chemin de vie, il se garde de la descente au séjour des morts.
25 בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה25 Yahvé renverse la maison des orgueilleux, mais il protège l’enclos de la veuve.
26 תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם26 Yahvé déteste les projets pervers, la pureté qu’il attend, ce sont les paroles bienveillantes.
27 עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה27 Qui court après l’argent démonte sa maison, qui ne se laisse pas acheter vivra.
28 לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות28 L’homme droit réfléchit avant de répondre, la méchanceté sort toute seule de la bouche des mauvais.
29 רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע29 Yahvé se tient à l’écart des méchants, mais il écoute la prière des justes.
30 מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם30 Un regard bienveillant réjouit le cœur, une bonne nouvelle redonne des forces.
31 אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין31 Qui tend l’oreille aux avis salutaires aura sa place parmi les sages.
32 פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב32 Qui méprise la correction se fait tort à soi-même, qui écoute les avis forme son jugement.
33 יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה33 La crainte de Yahvé est l’école de la sagesse; avant la gloire il faut l’humilité.