Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 59


font
MODERN HEBREW BIBLELA SACRA BIBBIA
1 למנצח אל תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את הבית להמיתו הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני1 Al maestro di coro. "Non distruggere". Di Davide. Miktam.
2 הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני2 Liberami dai miei nemici, o mio Dio, mettimi al sicuro dai miei aggressori.
3 כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה3 Liberami dagli operatori d'iniquità, mettimi in salvo dagli uomini di sangue.
4 בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה4 Poiché, ecco, hanno teso insidie all'anima mia, dei potenti contro di me s'avventano. Non c'è in me trasgressione, non c'è peccato alcuno, o Signore;
5 ואתה יהוה אלהים צבאות אלהי ישראל הקיצה לפקד כל הגוים אל תחן כל בגדי און סלה5 bdéstati, vienimi incontro e vedi:
6 ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר6 bsorgi e visita tutti i popoli, non aver pietà di chiunque fa il male.
7 הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי מי שמע7 Ritornano alla sera, abbaiano come cani e vanno in giro per la città.
8 ואתה יהוה תשחק למו תלעג לכל גוים8 Ecco, fanno bava dalle loro bocche, hanno spade fra le loro labbra... Poiché chi ascolta?
9 עזו אליך אשמרה כי אלהים משגבי9 Ma tu, o Signore, ti ridi di loro, ti fai beffe di tutti quanti i popoli.
10 אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשררי10 O mia forza, per te io vigilo: sì, o Dio, il mio baluardo sei tu.
11 אל תהרגם פן ישכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני11 Venga a me incontro il mio Dio di misericordia, mi faccia gioire Dio su quelli che mi avversano.
12 חטאת פימו דבר שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו12 Non li uccidere, affinché non avvenga che se ne dimentichi il mio popolo; disperdili nella tua forza e umìliali, tu, o Signore, che sei il nostro scudo.
13 כלה בחמה כלה ואינמו וידעו כי אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה13 Peccato della loro bocca è la parola delle loro labbra; ma resteranno irretiti nel loro orgoglio. A causa della maledizione menzognera che essi proferiscono
14 וישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר14 annientali nel tuo furore, annientali in modo che più non esistano. Sapranno così fino alle estremità della terra che Dio è Signore in Giacobbe.
15 המה ינועון לאכל אם לא ישבעו וילינו15 Ritornano a sera, abbaiano come cani e vanno in giro per la città,
16 ואני אשיר עזך וארנן לבקר חסדך כי היית משגב לי ומנוס ביום צר לי16 vanno in cerca di cibo e, se non riescono a saziarsi, passano così la notte.
17 עזי אליך אזמרה כי אלהים משגבי אלהי חסדי17 Ma io canterò alla tua forza ed esulterò al mattino per la tua misericordia. Poiché un baluardo sei stato per me e un rifugio, quando ero oppresso dall'angustia.
18 O mia forza, a te io canterò. Sì, o Dio, il mio baluardo sei tu, o mio Dio di misericordia.