SCRUTATIO

Lunedi, 10 novembre 2025 - San Leone Magno ( Letture di oggi)

Prima lettera a Timoteo 4


font
BIBBIA MARTINIБиблия Синодальный перевод
1 Ma lo spirito dice apertamente, che negli ultimi tempi alcuni apostateranno dalla fede, dando retta agli spiriti ingannatori, e alle dottrine dei demoni.1 Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениям бесовским,
2 Per ipocrisia dicendo la falsità, avendo la coscienza coperta di turpi marche,2 через лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей,
3 Ordinando di non contrar matrimonio, di astenersi dai cibi creati da Dio, perché ne usassero con rendimento di grazie i fedeli, e quelli, che hanno conosciuta la verità.3 запрещающих вступать в брак [и] употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением.
4 Dappoiché tutto quello, che Dio ha creato, è buono, e nulla è da rigettarsi, ove con rendimento di grazie si prenda:4 Ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарением,
5 Imperocché vien ad esser santificato per la parola di Dio, e pell' orazione.5 потому что освящается словом Божиим и молитвою.
6 Se tali cose proporrai a' fratelli, sarai buon ministro di Cristo Gesù, nudrito delle parole della fede, e della buona dottrina, nella quale tu sei versato.6 Внушая сие братиям, будешь добрый служитель Иисуса Христа, питаемый словами веры и добрым учением, которому ты последовал.
7 Ma le profane favole da vecchiarelle rigettale, ed esercitati nella pietà.7 Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии,
8 Imperocché l'esercizio del corpo serve a poco: ma è buona a tutto la pietà avente le promesse della vita di adesso, e della futura.8 ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.
9 Parola fedele, e sommamente accettevole.9 Слово сие верно и всякого принятия достойно.
10 Imperocché per questo ci affatichiamo, e siamo maledetti, perché abbiamo speranza in Dio vivo, il quale è salvatore di tutti gli uomini, massimamente de' fedeli.10 Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живаго, Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных.
11 Annunzia, e insegna tali cose.11 Проповедуй сие и учи.
12 Nissuno disprezzi la tua giovinezza: ma sii tu il modello de' fedeli nel parlare, nel conversare, nella carità, nella fede, nella castità.12 Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте.
13 Fino a tanto che io venga attendi alla lettura, all'esortare, ed all'insegnare.13 Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением.
14 Non trascurare la grazia, che è in te, la quale ti è stata, data per rivelazione, con l'imposizione delle mani del presbiterio.14 Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства.
15 Queste cose medita, in queste sta' fisso, affinché sia manifesto a tutti il tuo avanzamento.15 О сем заботься, в сем пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден.
16 Attendi a te, ed all'insegnare: e in questo persevera. Imperocché ciò facendo, salverai te stesso, e quelli, che ti ascoltano.16 Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя.