Psalms 143
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness. | 1 Salmo de David. Señor, escucha mi oración, atiende a mi plegaria; respóndeme, por tu fidelidad y tu justicia. |
2 And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified. | 2 No llames a juicio a tu servidor, porque ningún ser viviente es justo en tu presencia. |
3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead. | 3 El enemigo me persiguió a muerte, aplastó mi vida contra el suelo; me introdujo en las tinieblas, como a los muertos de hace muchos años. |
4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate. | 4 El aliento se extingue en mi interior, mi corazón desfallece en mi pecho. |
5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands. | 5 Me acuerdo de los tiempos pasados, medito todas tus acciones; considero la obra de tus manos |
6 I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah. | 6 y extiendo mis brazos hacia ti: suspiro por ti como tierra reseca. |
7 Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit. | 7 Respóndeme en seguida, Señor, porque estoy sin aliento. No me ocultes tu rostro, para que yo no sea como los que bajan a la fosa. |
8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee. | 8 Que yo experimente tu amor por la mañana, porque confío en ti; indícame el camino que debo seguir, porque a ti elevo mi alma. |
9 Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me. | 9 Líbrame, Señor, de mis enemigos, porque me refugio en ti; |
10 Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | 10 enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Que tu espíritu bondadoso me conduzca por una tierra llana. |
11 Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble. | 11 Por amor de tu Nombre, Señor, consérvame la vida. Por tu justicia, sácame del peligro; |
12 And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant. | 12 por tu fidelidad, destruye a mi enemigo; aniquila a mis opresores, porque yo soy tu servidor. |