Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Józsue könyve 15


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAMODERN HEBREW BIBLE
1 Júda fiainak sors szabta osztályrésze pedig nemzetségeikhez mérten a következő: Edom határa felé, a Szín-puszta felé, a Délvidék felé, éspedig a déli rész legvégső széle felé terül el. –1 ויהי הגורל למטה בני יהודה למשפחתם אל גבול אדום מדבר צן נגבה מקצה תימן
2 Határa a Sós-tenger végénél, azaz délre néző nyelvénél kezdődik;2 ויהי להם גבול נגב מקצה ים המלח מן הלשן הפנה נגבה
3 aztán tovább halad a Skorpió-magaslattal szemben, majd átmegy Színába és felmegy Kádes-Barneába, aztán tovább megy Ezronba, felmegy Addárba és átkanyarodik Kárkaába,3 ויצא אל מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה ועלה מנגב לקדש ברנע ועבר חצרון ועלה אדרה ונסב הקרקעה
4 onnan aztán átmegy Acmónába, majd tovább megy Egyiptom patakjához és a Nagy-tengernél végződik. Ez legyen a déli rész határa. –4 ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה תצאות הגבול ימה זה יהיה לכם גבול נגב
5 Kelet felől a Sós-tenger legyen a határ, egészen a Jordán torkolatáig. – Az északra néző rész határa szintén ennek a tengernek a Jordán folyóig érő nyelvétől kezdődik,5 וגבול קדמה ים המלח עד קצה הירדן וגבול לפאת צפונה מלשון הים מקצה הירדן
6 aztán felmegy a határ Béthaglába, majd átmegy észak felé Bétarabába, aztán felmegy Bóennek, Rúben fiának a kövéhez,6 ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן ראובן
7 majd az Ákor völgyből felhúzódik Debera határai felé, aztán észak felé, a Gilgál felé tart, amely a pataktól délre levő Adommím magaslattal szemben van, majd tovább megy az úgynevezett Nap-forrás vizeihez, aztán kimegy a Rógel forráshoz,7 ועלה הגבול דברה מעמק עכור וצפונה פנה אל הגלגל אשר נכח למעלה אדמים אשר מנגב לנחל ועבר הגבול אל מי עין שמש והיו תצאתיו אל עין רגל
8 majd felmegy Ennom fiának völgyében a jebuziták városának, azaz Jeruzsálemnek déli oldalán, onnan aztán felmegy annak a hegynek a csúcsára, amely Géenommal szemben, nyugat felé, a Refaim völgy északi végében van,8 ועלה הגבול גי בן הנם אל כתף היבוסי מנגב היא ירושלם ועלה הגבול אל ראש ההר אשר על פני גי הנם ימה אשר בקצה עמק רפאים צפנה
9 a hegy tetejéről aztán átmegy a Neftoa víz forrásához, majd tovább megy Efron hegyének falvaihoz, aztán átkanyarodik Baálába, azaz Kirját-Jearimba, vagyis az Erdők városába,9 ותאר הגבול מראש ההר אל מעין מי נפתוח ויצא אל ערי הר עפרון ותאר הגבול בעלה היא קרית יערים
10 Baálától aztán nyugatra fordul, a Szeír hegyhez, majd a Jármi hegy oldala mellett átmegy északra Keszlonba, aztán lemegy Bétsemesbe, majd átmegy Támnába,10 ונסב הגבול מבעלה ימה אל הר שעיר ועבר אל כתף הר יערים מצפונה היא כסלון וירד בית שמש ועבר תמנה
11 aztán tovább megy Akkaron északi oldalára, majd átkanyarodik Sekronába, aztán tovább megy a Baála hegyhez és eljut Jabneélbe. – Nyugat felé a Nagy-tenger széle zárja.11 ויצא הגבול אל כתף עקרון צפונה ותאר הגבול שכרונה ועבר הר הבעלה ויצא יבנאל והיו תצאות הגבול ימה
12 Ezek Júda fiainak határai, körös-körül, nemzetségeikhez mérten.12 וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב למשפחתם
13 Kálebnek, Jefóne fiának Józsue szintén Júda fiai között adott birtokot, amint az Úr parancsolta neki: Kirját-Arbét, Enák atyjának városát, azaz Hebront.13 ולכלב בן יפנה נתן חלק בתוך בני יהודה אל פי יהוה ליהושע את קרית ארבע אבי הענק היא חברון
14 Erre Káleb kiűzte onnan Enák három fiát: Sesájt, Áhimánt és Talmájt, Enák sarjait.14 וירש משם כלב את שלושה בני הענק את ששי ואת אחימן ואת תלמי ילידי הענק
15 Aztán felment onnan Debir lakosai ellen, amelyet azelőtt Kirját-Szefernek, azaz Írások-városának hívtak.15 ויעל משם אל ישבי דבר ושם דבר לפנים קרית ספר
16 Ekkor azt mondta Káleb: »Annak, aki Kirját-Szefert megveri, és beveszi, odaadom Áxát, a lányomat feleségül.«16 ויאמר כלב אשר יכה את קרית ספר ולכדה ונתתי לו את עכסה בתי לאשה
17 Otoniel, Kenez fia, Káleb öccse be is vette, mire ő neki adta Áxát, a lányát feleségül.17 וילכדה עתניאל בן קנז אחי כלב ויתן לו את עכסה בתו לאשה
18 Amikor hozzáment, rábeszélte a férjét, hogy kérjen az apjától mezőt. Erre az leszállt a szamaráról. Káleb megkérdezte tőle: »Mi lelt?«18 ויהי בבואה ותסיתהו לשאול מאת אביה שדה ותצנח מעל החמור ויאמר לה כלב מה לך
19 Ő azt felelte: »Adj búcsúajándékot nekem: a délvidéki száraz földet adtad nekem, adj hozzá vízforrásost is!« Erre Káleb neki adta a felső és az alsó forrás vidékét.19 ותאמר תנה לי ברכה כי ארץ הנגב נתתני ונתתה לי גלת מים ויתן לה את גלת עליות ואת גלת תחתיות
20 Ez Júda fiai törzsének birtoka, nemzetségeikhez mérten.20 זאת נחלת מטה בני יהודה למשפחתם
21 A városok Júda fiai birtokának végső részeitől kezdve Edom határáig a következők voltak. A Délvidéken: Kabszeél, Eder, Jágur,21 ויהיו הערים מקצה למטה בני יהודה אל גבול אדום בנגבה קבצאל ועדר ויגור
22 Kína, Dimóna, Adáda,22 וקינה ודימונה ועדעדה
23 Kádes, Hácor, Jetnám,23 וקדש וחצור ויתנן
24 Zíf, Telem, Bálót,24 זיף וטלם ובעלות
25 Hácarhadatta, Kirját-Ezron, azaz Hácor,25 וחצור חדתה וקריות חצרון היא חצור
26 Ámám, Sáma, Moláda,26 אמם ושמע ומולדה
27 Hácargadda, Hassemon, Bétfelet,27 וחצר גדה וחשמון ובית פלט
28 Hácarsuál, Beerseba, Bázjótja,28 וחצר שועל ובאר שבע ובזיותיה
29 Baála, Jím, Eszem,29 בעלה ועיים ועצם
30 Eltolád, Keszíl, Hárma,30 ואלתולד וכסיל וחרמה
31 Szikeleg, Medemena, Szenszenna,31 וצקלג ומדמנה וסנסנה
32 Lebáót, Selim, En és Remmon. Összesen huszonkilenc város és falvaik.32 ולבאות ושלחים ועין ורמון כל ערים עשרים ותשע וחצריהן
33 Az Alföldön pedig: Estaol, Córa, Ásena,33 בשפלה אשתאול וצרעה ואשנה
34 Zánoe, Éngannim, Táfua, Énaim,34 וזנוח ועין גנים תפוח והעינם
35 Jerimót, Adullám, Szokó, Azeka,35 ירמות ועדלם שוכה ועזקה
36 Sáráim, Aditaim, Gedera, Gederótaim: tizennégy város és falvaik. –36 ושערים ועדיתים והגדרה וגדרתים ערים ארבע עשרה וחצריהן
37 Szánán, Hadassza, Migdalgád,37 צנן וחדשה ומגדל גד
38 Deleán, Micpe, Jektel,38 ודלען והמצפה ויקתאל
39 Lákis, Bászkát, Eglon,39 לכיש ובצקת ועגלון
40 Kebbon, Lehemán, Ketlis,40 וכבון ולחמס וכתליש
41 Giderót, Bétdágon, Naáma, Makkeda: tizenhat város és falvaik. –41 וגדרות בית דגון ונעמה ומקדה ערים שש עשרה וחצריהן
42 Libna, Eter, Ásán,42 לבנה ועתר ועשן
43 Jefte, Esna, Neszíb,43 ויפתח ואשנה ונציב
44 Keila, Ákzib, Máresa: kilenc város és falvaik. –44 וקעילה ואכזיב ומראשה ערים תשע וחצריהן
45 Akkaron, leányvárosaival és falvaival együtt.45 עקרון ובנתיה וחצריה
46 Akkarontól a tengerig mindazok a városkák, amelyek Asdód és falvai felé húzódnak.46 מעקרון וימה כל אשר על יד אשדוד וחצריהן
47 Asdód, leányvárosaival és falvaival együtt. Gáza, leányvárosaival és falvaival együtt, egészen Egyiptom patakjáig, úgyhogy határát a Nagy-tenger alkotja.47 אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה עד נחל מצרים והים הגבול וגבול
48 A Hegyvidéken: Sámir, Jeter, Szukkót,48 ובהר שמיר ויתיר ושוכה
49 Dánna, Kirját-Szenna, azaz Debir,49 ודנה וקרית סנה היא דבר
50 Anáb, Istemó, Ánim,50 וענב ואשתמה וענים
51 Gósen, Olon, Gíló: tizenegy város és falvaik. –51 וגשן וחלן וגלה ערים אחת עשרה וחצריהן
52 Aráb, Rúma, Esaán,52 ארב ורומה ואשען
53 Jánum, Béttáfua, Afeka,53 וינים ובית תפוח ואפקה
54 Atmáta, Kirját-Arbe, azaz Hebron; továbbá Szíor: kilenc város és falvaik. –54 וחמטה וקרית ארבע היא חברון וציער ערים תשע וחצריהן
55 Máon, Kármel, Zíf, Jutta,55 מעון כרמל וזיף ויוטה
56 Jezrael, Jukádám, Zánoe,56 ויזרעאל ויקדעם וזנוח
57 Akkáin, Gibea, Támna: tíz város és falvaik. –57 הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן
58 Hálhul, Besszúr, Gedor,58 חלחול בית צור וגדור
59 Máret, Bétanót, Eltekon: hat város és falvaik. – Tekoa, Betlehem azaz Efrata, Peor, Etam, Kulon, Tatam, Szoresz, Karem, Gallim, Beter, Manach: tizenegy város és falvaik –59 ומערת ובית ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן
60 Kirját-Baál, azaz Kirját-Jearim, az Erdők városa, továbbá Arebba: két város és falvaik.60 קרית בעל היא קרית יערים והרבה ערים שתים וחצריהן
61 A pusztában: Bétaraba, Meddín, Szakáka,61 במדבר בית הערבה מדין וסככה
62 Nebsán, Só-város, Engadi: hat város és falvaik.62 והנבשן ועיר המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן
63 A jebuzitákat, Jeruzsálem lakóit azonban nem tudták elpusztítani Júda fiai: ott is laknak a jebuziták Júda fiaival Jeruzsálemben mind a mai napig.63 ואת היבוסי יושבי ירושלם לא יוכלו בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה