Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Első levél a korintusiaknak 15


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAMODERN HEBREW BIBLE
1 Figyelmetekbe ajánlom, testvérek, az evangéliumot, amelyet hirdettem nektek, amelyet el is fogadtatok, és amelyben álltok.1 ואני אחי אודיעכם את הבשורה אשר בשרתי אתכם אשר גם קבלתם אתה וגם עמדתם בה
2 Általa üdvözülni is fogtok, ha megtartjátok úgy, ahogy hirdettem nektek, különben hiába lettetek volna hívőkké.2 אשר גם תושעו בה אם תחזיקו בדבר אשר בשרתי אתכם אך אם לא לשוא האמנתם
3 Mert mindenekelőtt azt adtam át nektek, amit én is kaptam: hogy Krisztus meghalt a bűneinkért az Írások szerint,3 כי מסרתי לכם בראשונה את אשר גם קבלתי כי המשיח מת בעד חטאתינו כפי הכתובים
4 eltemették, és harmadnapon feltámadt, az Írások szerint.4 וכי נקבר וכי הוקם ביום השלישי כפי הכתובים
5 Megjelent Kéfásnak, majd a tizenkettőnek.5 וכי נראה אל כיפא ואחריו אל שנים העשר
6 Azután megjelent több, mint ötszáz testvérnek egyszerre, akik közül a legtöbben még élnek, egyesek pedig elszenderültek.6 ואחרי כן נראה ליותר מחמש מאות אחים כאחד אשר רבם עודם בחיים ומקצתם ישנו
7 Azután megjelent Jakabnak, majd valamennyi apostolnak.7 ואחרי כן נראה אל יעקב ואחריו אל כל השליחים
8 Mindnyájuk után pedig mint koraszülöttnek, megjelent nekem is.8 ואחרי כלם נראה גם אלי כמו אל הנפל
9 Mert én a legkisebb vagyok az apostolok között, arra sem vagyok méltó, hogy apostolnak nevezzenek, mert üldöztem Isten egyházát.9 כי אני הצעיר בשליחים ואינני כדי להקרא שליח באשר רדפתי את קהל האלהים
10 De Isten kegyelméből vagyok az, ami vagyok, és nekem juttatott kegyelme nem volt hiábavaló. Sőt, valamennyiüknél többet munkálkodtam, bár nem én, hanem Isten kegyelme velem együtt.10 אבל בחסד אלהים הייתי מה שהייתי וחסדו עלי לא היה לריק כי יותר מכלם עבדתי ולא אני כי אם חסד אלהים אשר עמדי
11 Tehát akár én, akár ők, így hirdetjük, és ti így lettetek hívőkké.11 והנה גם אני גם המה ככה משמיעים וככה האמנתם
12 Ha tehát Krisztusról az hirdetjük, hogy a halottak közül feltámadt, hogyan mondják egyesek közületek, hogy nincs halottak feltámadása?12 ואם הגד הגד כי הוקם המשיח מן המתים איך יאמרו אנשים מכם כי אין תחיה למתים
13 Mert ha nincs halottak feltámadása, akkor Krisztus sem támadt fel!13 אם אין תחיה למתים גם המשיח לא הוקם
14 Ha pedig Krisztus nem támadt fel, akkor hiábavaló a mi igehirdetésünk, és hiábavaló a ti hitetek is.14 ואם המשיח לא הוקם כי עתה ריק שמועתנו וגם ריק אמונתכם
15 Sőt, Isten hamis tanúinak is bizonyulunk, mert tanúságot tettünk Isten ellen, hogy feltámasztotta Krisztust, pedig nem is támasztotta fel, ha a halottak valóban nem támadnak fel.15 וגם נמצא עדי שקר לאלהים יען אשר העידנו את האלהים כי הקים את המשיח אשר לא הקימו אם אמת הוא שהמתים לא יקומו
16 Mert ha a halottak nem támadnak fel, Krisztus sem támadt fel.16 כי אם המתים לא יקומו גם המשיח לא קם
17 Ha pedig Krisztus nem támadt fel, hiábavaló a ti hitetek, és még mindig bűneitekben vagytok.17 ואם המשיח לא קם הבל אמונתכם ועודכם בחטאתיכם
18 Sőt, akkor azok is, akik Krisztusban elszenderültek, elvesztek.18 אזי גם אשר ישנו במשיח אבד אבדו
19 Ha csak ebben az életben reménykedünk Krisztusban, nyomorultabbak vagyunk minden más embernél.19 ואם בחיים האלה לבד בטחים אנחנו במשיח אמללים אנחנו מכל אדם
20 Krisztus azonban feltámadt a halottak közül, mint az elszenderültek zsengéje.20 ועתה המשיח הוקם מן המתים ויהי לראשית הישנים
21 Mert amint egy ember által lett a halál, úgy egy ember által lett a halottak feltámadása is.21 כי אחרי אשר בא המות על ידי אדם אחד גם תחית המתים באה על ידי אדם אחד
22 Amint ugyanis Ádámban mindnyájan meghalnak, úgy Krisztusban mindnyájan életre fognak kelni.22 כי כאשר באדם מתים כלם כן גם יחיו כלם במשיח
23 Mindenki a maga rendje szerint: elsőként Krisztus; azután azok, akik Krisztuséi, az ő eljövetelekor.23 וכל אחד ואחד בסדרו ראשית כלם המשיח ואחרי כן אשר הם למשיח בבואו
24 Azután jön a vég, amikor majd átadja az uralmat az Atyaistennek, miután megsemmisített minden fejedelemséget, minden hatalmasságot és erőt.24 ואחרי כן הקץ כשימסר את המלכות אל האלהים האב אחרי בטלו כל משרה וכל שלטן וגבורה
25 Mert addig kell neki uralkodnia, amíg ellenségeit mind a lába alá nem veti .25 כי הוא מלך ימלך עד כי ישית את כל איביו תחת רגליו
26 Mint utolsó ellenséget, a halált semmisíti meg,26 ואחרון האיבים אשר יבטל הוא המות
27 mert mindent lába alá vetett. Amikor azonban ezt mondja: »Minden alá van vetve« , kétségtelenül kivétel az, aki mindent alávetett neki.27 כי כל שת תחת רגליו ובאמרו כל הושת תחתיו ברור הוא שהשת כל תחתיו איננו בכלל
28 Mikor pedig minden alá lesz vetve neki, akkor a Fiú maga is aláveti magát annak, aki mindent alávetett neki, hogy Isten legyen minden mindenben.28 וכאשר יושת הכל תחתיו אז הבן גם הוא יושת תחת השת כל תחתיו למען יהיה האלהים הכל בכל
29 Hisz különben mit csinálnak azok, akik megkeresztelkednek a halottakért? Ha a halottak egyáltalán nem támadnak fel, miért keresztelkednének meg értük?29 כי מה יעשו הנטבלים בעד המתים אם אמת הוא שהמתים קום לא יקומו למה זה יטבלו בעד המתים
30 Miért tesszük ki mi is magunkat veszélynek minden órában?30 ולמה זה אנחנו בסכנה בכל שעה
31 Nap mint nap meghalok, olyan igaz ez, testvérek, mint a veletek való dicsekvésem Krisztus Jézusban, a mi Urunkban.31 בתהלתנו אשר יש לי במשיח ישוע אדנינו מעיד אני עלי כי מת אנכי בכל יום ויום
32 Ha – emberileg szólva – vadállatokkal küzdöttem Efezusban, mit használ nekem? Ha a halottak nem támadnak fel, akkor csak »együnk és igyunk, mert holnap meghalunk« .32 אם לפי ררכו של אדם נלחמתי עם החיות הרעות באפסוס מה תועלת יש לי אם המתים לא יקומו נאכלה ונשתה כי מחר נמות
33 Ne engedjétek magatokat félrevezetni: »A gonosz társaság megrontja a jó erkölcsöt.«33 אל נא תתעו חברת אנשים רעים משחתת מדות טבות
34 Józanodjatok ki teljesen, és ne vétkezzetek! Némelyek ugyanis nem ismerik Istent. Azért mondom ezt, hogy szégyelljétek magatokat!34 הקיצו במישרים משכרון ואל תחטאו כי יש אנשים אשר אין בהם דעת אלהים לבשתכם אני אמר זאת
35 Azt mondhatná azonban valaki: »Hogyan támadnak fel a halottak? Milyen testtel jönnek majd elő?«35 ואם יאמר איש איך יקומו המתים ובאי זה גוף יבואו
36 Balga! Amit vetsz, nem kel életre, ha előbb meg nem hal.36 אתה הסכל הן מה שתזרע לא יחיה בלתי אם ימות
37 És amikor vetsz, nem a leendő növényt veted el, hanem a puszta magot, például a búzáét vagy másét.37 ומה שתזרע אינך זרע את הגוף אשר יהיה כי אם כגרגר ערם של חטה או של אחד הזרעים
38 Isten pedig alakot ad annak, amint akarja, mégpedig minden egyes magnak saját alakot.38 והאלהים יתן לו גוף כפי רצונו ולכל זרע וזרע את גופו למינהו
39 Nem minden test ugyanaz a test, hanem más az embereké, és más az állatoké, más a madaraké, és más a halaké.39 לא כל הבשר באשר אחד הוא כי מין אחר הוא בשר האדם ומין אחר בשר הבהמה ומין אחר בשר הדגה ומין אחר בשר העוף
40 És vannak égi testek és földi testek, de más az égiek fényessége, és más a földieké.40 ויש גופות שבשמים וגופות שבארץ אבל אחר הוא כבוד הגופות שבשמים וגופות שבארץ אבל אחר הוא כבוד הגופות שבשמים ואחר הוא כבוד הגופות שבארץ
41 Más a fényessége a napnak, más a fényessége a holdnak, és más a fényessége a csillagoknak. Mindegyik csillag különbözik fényességben a másik csillagtól.41 אחר הוא כבוד השמש ואחר הוא כבוד הירח ואחר הוא כבוד הכוכבים כי כוכב מכוכב נבדל בכבודו
42 Így van a halottak feltámadása is: romlandó testet vetnek el, és romolhatatlan test támad fel;42 וכן גם בתחיה המתים הן יזרע בכליון ויקום בלא כליון
43 szégyenben vetik el, és dicsőségben támad fel; gyöngeségben vetik el, s erőben támad fel;43 יזרע בבזיון ויקום בכבוד יזרע בחלשה ויקום בגבורה
44 érzéki testet vetnek el, és lelki test támad fel. Ha van érzéki test, van lelki test is.44 יזרע גוף נפשי ויקום גוף רוחני יש גוף נפשי ויש גוף רוחני
45 Ezt mondja az Írás is: »Ádám, az első ember élő lénnyé lett« , az utolsó Ádám pedig éltető Lélekké.45 כן גם כתוב ויהי האדם הוא אדם הראשון לנפש חיה אדם האחרון לרוח מחיה
46 De nem a lelki az első, hanem az érzéki, csak azután a lelki.46 אבל לא של הרוח היא הראשונה אלא של הנפש ואחרי כן של הרוח
47 Az első ember a földből való, földi , a második ember a mennyből való.47 האדם הראשון מן האדמה הוא של עפר והאדם השני הוא האדון מן השמים
48 Amilyen a földi, olyanok a földiek is, és amilyen a mennyei, olyanok a mennyeiek is.48 וכמו אשר הוא מעפר ככה גם אשר הם מעפר וכמו אשר הוא מן השמים ככה גם אשר הם מן השמים
49 És amint hordtuk a földi ember képét, úgy hordani fogjuk a mennyeinek képét is.49 וכאשר לבשנו דמות האדם אשר מעפר כן נלבש גם דמות האדם אשר מן השמים
50 Mondom pedig, testvérek, hogy test és vér nem örökölheti Isten országát, sem a romlandóság nem fogja örökölni a romolhatatlanságot.50 וזאת אני אמר אחי כי בשר ודם לא יוכל לרשת את מלכות האלהים ואשר יכלה לא יירש את אשר לא יכלה
51 Íme, titkot mondok nektek: Nem fogunk ugyan mindnyájan meghalni, de mindnyájan el fogunk változni:51 הנה סוד אגידה לכם הן לא כלנו נישן המות אבל כלנו נתחלף
52 hirtelen, egy szempillantás alatt, a végső harsonaszóra, mert megszólal a harsona, és a halottak feltámadnak romolhatatlan állapotban, mi pedig elváltozunk.52 ברגע אחד כהרף עין כתקע השופר האחרון כי יתקע בשופר והמתים יחיו בלי כליון ואנחנו נתחלף
53 Mert ennek a romlandó testnek romolhatatlanságba kell öltöznie, és ennek a halandó testnek halhatatlanságba kell öltöznie.53 כי מה שעתה לכליון לבוש ילבש אל כליון ואמר ימות יבוש ילבש אל מות
54 Amikor pedig ez a romlandó test romolhatatlanságba öltözik, és ez a halandó halhatatlanságba, akkor beteljesedik az ige, amely írva van: »Elnyelte a halált a diadal.54 וכשילבש מה שעתה לכליון אל כליון ומה שעתה למות ילבש אל מות אז יהיה דבר הכתוב בלע המות לנצח
55 Halál, hol a te győzelmed? Halál, hol a te fullánkod?«55 איה עקצף המות איה שאול בצחונך
56 A halál fullánkja a bűn, a bűn ereje pedig a törvény.56 עקץ המות הוא החטא וכח החטא היא התורה
57 De hála Istennek, aki megadta nekünk a győzelmet a mi Urunk Jézus Krisztus által.57 אבל תודות לאלהים אשר נתן לנו הנצחון על ידי אדנינו ישוע המשיח
58 Tehát, szeretett testvéreim, legyetek állhatatosak, rendíthetetlenek, tegyetek mindig többet az Úrért, hiszen tudjátok, hogy munkátok nem hiábavaló az Úrban.58 על כן אחי חביבי התכוננו בל תמוטו והעדיפו בכל עת במעשה אדנינו מדעתכם כי לא לריק עמלכם באדנינו