Számok könyve 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| KÁLDI-NEOVULGÁTA | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 Így szólt továbbá az Úr Mózeshez és Áronhoz: | 1 Jahve reče Mojsiju i Aronu: |
| 2 »Ki-ki a maga csapata, jelvénye, zászlaja és nagycsaládja szerint táborozzon Izrael fiai közül a szövetség sátra körül. | 2 »Neka Izraelci logoruju svatko kod svoje zastave, pod znakovima svojih pradjedovskih domova; neka se utabore oko Šatora sastanka, ali malo podalje. |
| 3 Keletre Júda üsse fel sátrait, seregének csapatai szerint; fiainak fejedelme Nahson, Aminádáb fia legyen; | 3 Sprijeda, s istočne strane, zastava Judina tabora, prema njihovim četama. Glavar je Judinih potomaka Nahšon, sin Aminadabov. |
| 4 a törzséből való harcosok száma összesen: hetvennégyezer-hatszáz. | 4 Njegova vojska broji sedamdeset i četiri tisuće i šest stotina popisanih. |
| 5 Mellette táborozzanak az Isszakár törzséből valók; fejedelmük Natanael, Szuár fia legyen; | 5 Do njega neka taboruje Jisakarovo pleme. Glavar je Jisakarovih potomaka Netanel, sin Suarov. |
| 6 harcosainak száma összesen: ötvennégyezer-négyszáz. | 6 Njegova vojska broji pedeset četiri tisuće i četiri stotine popisanih. |
| 7 Zebulon törzsében Eliáb, Helon fia legyen a fejedelem; | 7 Onda pleme Zebulunovo. Glavar je Zebulunovih potomaka Eliab, sin Helonov. |
| 8 a törzséből való harcosok száma összesen: ötvenhétezer-négyszáz. | 8 Njegova vojska broji pedeset i sedam tisuća i četiri stotine popisanih. |
| 9 Júda táborának megszámláltjai összesen: száznyolcvanhatezer-négyszáz. Ezek induljanak elsőknek csapataik szerint. | 9 Prema njihovim četama, svih je upisanih u Judinu taboru sto osamdeset i šest tisuća i četiri stotine. Neka oni prvi stupaju! |
| 10 A déli oldalon, Rúben fiainak táborában Eliszúr, Sedeúr fia legyen a fejedelem; | 10 S juga je zastava tabora Rubenova, prema njihovim četama. Glavar je Rubenovih potomaka Elisur, sin Šedeurov. |
| 11 megszámlált harcosainak száma összesen: negyvenhatezer-ötszáz. | 11 Njegova vojska broji četrdeset i šest tisuća i pet stotina popisanih. |
| 12 Mellette táborozzanak a Simeon törzséből valók; fejedelmük Salámiel, Szúrisaddáj fia legyen, | 12 Do njega neka taboruje pleme Šimunovo. Glavar je Šimunovih potomaka Šelumiel, sin Surišadajev. |
| 13 megszámlált harcosainak száma összesen ötvenkilencezer-háromszáz. | 13 Njegova vojska broji pedeset i devet tisuća i tri stotine popisanih. |
| 14 Gád törzsében Eliászáf, Dúel fia legyen a fejedelem; | 14 Onda pleme Gadovo. Glavar je Gadovih potomaka Elijasaf, sin Deuelov. |
| 15 megszámlált harcosainak száma összesen: negyvenötezer-hatszázötven. | 15 Njegova vojska broji četrdeset i pet tisuća šest stotina i pedeset popisanih. |
| 16 Rúben táborának megszámláltjai, csapataik szerint, összesen: százötvenegyezer-négyszázötven; másodiknak induljanak. | 16 Prema njihovim četama, svih je upisanih u taboru Rubenovu sto pedeset i jedna tisuća četiri stotine i pedeset. Neka oni stupaju drugi! |
| 17 Aztán szedjék fel a leviták a bizonyság sátrát, tisztük és csapataik szerint; ahogy felállítják, úgy tegyék le is; mindenki a maga helye és rendje szerint vonuljon. | 17 Potom neka ide Šator sastanka, tako da tabor levitski bude usred drugih tabora. Kako taboruju, onako neka i stupaju: svatko pod svojom zastavom. |
| 18 A nyugati oldalon Efraim fiainak tábora legyen; fejedelmük Elisáma, Ammiúd fia legyen, | 18 Sa zapada, zastava tabora Efrajimova, prema njihovim četama. Glavar je Efrajimovih potomaka Elišama, sin Amihudov. |
| 19 megszámlált harcosaik száma összesen: negyvenezer-ötszáz. | 19 Njegova vojska broji četrdeset tisuća i pet stotina popisanih. |
| 20 Mellettük Manassze fiainak törzse; fejedelmük Gamáliel, Fadasszúr fia legyen, | 20 Do njega je pleme Manašeovo. Glavar je Manašeovih potomaka Gamliel, sin Pedahsurov. |
| 21 megszámlált harcosainak száma összesen: harminckétezer-kétszáz. | 21 Njegova vojska broji trideset i dvije tisuće i dvjesta popisanih. |
| 22 Benjamin fiainak törzsében Abidán, Gedeon fia legyen a fejedelem; | 22 Onda je pleme Benjaminovo. Glavar je potomaka Benjaminovih Abidan, sin Gidonijev. |
| 23 megszámlált harcosainak száma összesen: harmincötezer-négyszáz. | 23 Njegova vojska broji trideset i pet tisuća i četiri stotine popisanih. |
| 24 Efraim táborának megszámláltjai, csapataik szerint, összesen: száznyolcezer-egyszáz; harmadiknak induljanak. | 24 Prema njihovim četama, svih je upisanih u Efrajimovu taboru sto i osam tisuća i sto. Oni neka stupaju treći! |
| 25 Az északi részen Dán fiai táborozzanak; fejedelmük Ahiézer, Ammisaddáj fia legyen; | 25 Sa sjevera, zastava tabora Danova, prema njihovim četama. Glavar je Danovih potomaka Ahiezer, sin Amišadajev. |
| 26 megszámlált harcosainak száma összesen: hatvankétezer-hétszáz. | 26 Njegova vojska broji šezdeset i dvije tisuće i sedam stotina popisanih. |
| 27 Mellette az Áser törzséből valók üssék fel sátraikat; fejedelmük Fegiel, Okrán fia legyen, | 27 Do njega neka se utabori pleme Ašerovo. Glavar je Ašerovih potomaka Pagiel, sin Okranov. |
| 28 megszámlált harcosainak száma összesen: negyvenegyezer-ötszáz. | 28 Njegova vojska broji četrdeset i jednu tisuću i pet stotina popisanih. |
| 29 Naftali törzséből Áhira, Enán fia legyen a fejedelem; | 29 Onda pleme Naftalijevo. Glavar je Naftalijevih potomaka Ahira, sin Enanov. |
| 30 harcosainak száma összesen: ötvenháromezer-négyszáz. | 30 Njegova vojska broji pedeset i tri tisuće i četiri stotine popisanih. |
| 31 Dán táborának megszámláltjai összesen: százötvenhétezer-hatszáz; utolsóknak induljanak.« | 31 Svih je popisanih u taboru Danovu sto pedeset i sedam tisuća i šest stotina. Neka oni stupaju posljednji pod svojim zastavama.« |
| 32 Izrael fiainak száma, miután mindet megszámolták nagycsaládjaik és hadosztályaik csapatai szerint, a következő volt: hatszázháromezer-ötszázötven. | 32 To su popisani Izraelci prema pradjedovskim domovima. Svih je upisanih u taborima, po njihovim četama, šest stotina i tri tisuće i pet stotina i pedeset. |
| 33 A levitákat nem számlálták meg Izrael fiai között, mert az Úr úgy parancsolta Mózesnek. | 33 Levijevci nisu bili upisivani s Izraelcima, kako je Jahve naredio Mojsiju. |
| 34 Egészen úgy is tettek Izrael fiai, ahogy az Úr parancsolta: csapataik szerint táboroztak és nemzetségeik meg nagycsaládjaik szerint indultak. | 34 U svemu su Izraelci učinili kako je Jahve naredio Mojsiju. Tako su taborovali pod svojim zastavama i tako išli, svatko prema svom rodu i porodici. |