Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 91


font
KÁLDI-NEOVULGÁTASTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Aki a Fölségesnek oltalmában lakik, a Mindenható árnyékában nyugszik,1 יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיֹון בְּצֵל דַּי יִתְלֹונָן
2 azt mondja az Úrnak: »Te vagy az én oltalmazóm és erősségem, Istenem, akiben bizakodom.«2 אֹמַר לַיהוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח־בֹּו
3 Mert ő megment engem a vadászok tőrétől, a súlyos veszélytől.3 כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּבֶר הַוֹּות
4 Szárnyával árnyékot borít rád, és tollai alatt menedékre találsz; Pajzs és páncél az ő hűsége,4 בְּאֶבְרָתֹו ׀ יָסֶךְ לָךְ וְתַחַת־כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתֹּו
5 nem kell félned az éjszaka rémeitől, a nappal repülő nyíltól,5 לֹא־תִירָא מִפַּחַד לָיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יֹומָם
6 a sötétben látogató járványtól, a délben pusztító ragálytól.6 מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם
7 Ezren essenek el bár oldalad mellől és tízezren jobbod felől, hozzád semmi sem közeledik.7 יִפֹּל מִצִּדְּךָ ׀ אֶלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶךָ אֵלֶיךָ לֹא יִגָּשׁ
8 Sőt saját szemeddel fogod nézni, meglátod a gonoszok bűnhődését.8 רַק בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה
9 Mert te vagy, Uram, menedékem! Ha a Fölségest választottad oltalmadnak,9 כִּי־אַתָּה יְהוָה מַחְסִי עֶלְיֹון שַׂמְתָּ מְעֹונֶךָ
10 balszerencse nem ér téged, csapás nem jut sátrad közelébe.10 לֹא־תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא־יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ
11 Mert angyalainak parancsol felőled, hogy minden utadon őrizzenek.11 כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה־לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל־דְּרָכֶיךָ
12 Kezükön hordoznak téged, hogy kőbe ne üssed lábadat.12 עַל־כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ
13 Áspiskígyón és viperán fogsz járni, eltiprod az oroszlánt és a sárkányt.13 עַל־שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין
14 Mivel bennem bízik, megszabadítom, oltalma leszek, mert ismeri nevemet.14 כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי־יָדַע שְׁמִי
15 Ha kiált hozzám, meghallgatom, a szorongatás idején vele leszek, megmentem és megdicsőítem.15 יִקְרָאֵנִי ׀ וְאֶעֱנֵהוּ עִמֹּו־אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ
16 Betöltöm őt hosszú élettel, és megmutatom neki üdvösségemet.16 אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי