Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 83


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAKING JAMES BIBLE
1 Ászáf éneke. Zsoltár.1 Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
2 Istenem ne maradj néma, ne hallgass és ne légy tétlen, Istenem!2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
3 Mert ellenségeid íme, háborognak, és gyűlölőid fölemelték fejüket.3 They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
4 Néped ellen álnok tervet szőnek, ármánykodnak szentjeid ellen.4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 Így szólnak: »Gyertek, irtsuk ki őket a nemzetek közül, hogy ne is emlegessék többé Izrael nevét!«5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
6 Bizony, megegyeztek közös akarattal, egymással szövetségre léptek ellened:6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
7 Edom sátrai és az izmaeliták, Moáb és az agariták,7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 Gebál, Ammon és Amalek, Filisztea Tírusz lakóival.8 Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
9 Asszúr is szövetkezett velük, segítői lettek Lót fiainak.9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
10 Tégy velük, mint Mádiánnal és Siserával, mint Jábinnal Kíson patakjánál,10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
11 akik Endornál elvesztek, s hasonlókká lettek a föld sarához.11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
12 Tégy fejedelmeikkel, mint Órebbel és Zebbel, mint Zebahhal és Calmunnával, minden fejedelmükkel,12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
13 akik így szóltak: »Foglaljuk el örökségül Isten földjét!«13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
14 Én Istenem, tedd őket olyanokká, mint a porfelhő, s amilyen a pelyva a szél előtt!14 As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
15 Mint a tűz, amely megemészti az erdőt, és mint a láng, amely felperzseli a hegyeket,15 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
16 úgy kergesd meg őket fergetegeddel, és rémítsd meg őket viharoddal.16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
17 Töltsd el arcukat gyalázattal, hogy keressék, Uram, nevedet!17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
18 Szégyenüljenek meg és zavarodjanak össze örökre, zavarodjanak össze és pusztuljanak;18 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
19 Hadd tudják meg, hogy Úrnak hívnak téged: te vagy az egyetlen Fölség az egész földön.