Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 150


font
KÁLDI-NEOVULGÁTADOUAI-RHEIMS
1 ALLELUJA! Dicsérjétek az Urat szentélyében, dicsérjétek őt az ég erős boltozatában!1 Praise ye the Lord from the heavens: praise ye him in the high places.
2 Dicsérjétek őt hatalmas tetteiért, dicsérjétek őt nagyságának teljességéért!2 Praise ye him , all his angels: praise ye him, all his hosts.
3 Dicsérjétek őt harsonaszóval, dicsérjétek őt hárfával és lanttal!3 Praise ye him, O sun and moon: praise him, all ye stars and light.
4 Dicsérjétek őt dobbal és körtánccal, dicsérjétek őt citerával és fuvolával!4 Praise him, ye heavens of heavens: and let all the waters that are above the heavens
5 Dicsérjétek őt zengő cintányérral, dicsérjétek őt csengő muzsikával!5 praise the name of the Lord. For he spoke, and they were made: he commanded, and they were created.
6 Minden lélek dicsérje az Urat! ALLELUJA!6 He hath established them for ever, and for ages of ages: he hath made a decree, and it shall not pass away.
7 Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all ye deeps:
8 Fire, hail, snow, ice, stormy winds which fulfil his word:
9 Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars:
10 Beasts and all cattle: serpents and feathered fowls:
11 Kings of the earth and all people: princes and all judges of the earth:
12 Young men and maidens: let the old with the younger, praise the name of the Lord:
13 for his name alone is exalted.
14 The praise of him is above heaven and earth: and he hath exalted the horn of his people. A hymn to all his saints: to the children of Israel, a people approaching to him. Alleluia.