Livre des Psaumes 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| JERUSALEM | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Alleluia! Louez le nom de Yahvé, louez, serviteurs de Yahvé, | 1 (134-1) ^^Аллилуия.^^ Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни, |
| 2 officiant dans la maison de Yahvé, dans les parvis de la maison de notre Dieu. | 2 (134-2) стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего. |
| 3 Louez Yahvé, car il est bon, Yahvé, jouez pour son nom, car il est doux. | 3 (134-3) Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно, |
| 4 C'est Jacob que Yahvé s'est choisi, Israël dont il fit son apanage. | 4 (134-4) ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою. |
| 5 Moi je sais qu'il est grand, Yahvé, que notre Seigneur surpasse tous les dieux. | 5 (134-5) Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов. |
| 6 Tout ce qui plaît à Yahvé, il le fait, au ciel et sur terre, dans les mers et tous les abîmes. | 6 (134-6) Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах; |
| 7 Faisant monter les nuages du bout de la terre, il produit avec les éclairs la pluie, il tire le vent deses trésors. | 7 (134-7) возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих. |
| 8 Il frappa les premiers-nés d'Egypte depuis l'homme jusqu'au bétail; | 8 (134-8) Он поразил первенцев Египта, от человека до скота, |
| 9 il envoya signes et prodiges au milieu de toi, Egypte, sur Pharaon et tous ses serviteurs. | 9 (134-9) послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его, |
| 10 Il frappa des païens en grand nombre, fit périr des rois valeureux, | 10 (134-10) поразил народы многие и истребил царей сильных: |
| 11 Sihôn, roi des Amorites, et Og, roi du Bashân, et tous les royaumes de Canaan; | 11 (134-11) Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские; |
| 12 et il donna leur terre en héritage, en héritage à Israël son peuple. | 12 (134-12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему. |
| 13 Yahvé, ton nom à jamais! Yahvé, ton souvenir d'âge en âge! | 13 (134-13) Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род. |
| 14 Car Yahvé prononce pour son peuple, il s'émeut pour ses serviteurs. | 14 (134-14) Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится. |
| 15 Les idoles des païens, or et argent, une oeuvre de main d'homme! | 15 (134-15) Идолы язычников--серебро и золото, дело рук человеческих: |
| 16 elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas. | 16 (134-16) есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят; |
| 17 Elles ont des oreilles et n'entendent pas, pas le moindre souffle en leur bouche. | 17 (134-17) есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их. |
| 18 Comme elles, seront ceux qui les firent, quiconque met en elles sa foi. | 18 (134-18) Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них. |
| 19 Maison d'Israël, bénissez Yahvé, maison d'Aaron, bénissez Yahvé, | 19 (134-19) Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа. |
| 20 maison de Lévi, bénissez Yahvé, ceux qui craignent Yahvé, bénissez Yahvé. | 20 (134-20) Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа. |
| 21 Béni soit Yahvé depuis Sion, lui qui habite Jérusalem! | 21 (134-21) Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия! |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ