SCRUTATIO

Mercoledi, 8 ottobre 2025 - Beata Maria Vergine del Rosario ( Letture di oggi)

Zaharija 9


font
Biblija HrvatskiBIBBIA VOLGARE
1 Proroštvo. Riječ Jahvina.
Jahve prolazi zemljom Hadraka,
Damask mu je počivalište;
jer Jahvini su gradovi Arama
i sva plemena Izraela.
1 Lo carico della parola di Dio nella terra di Adrac, e di Damasco al suo riposo; però che del Signore è l'occhio dello uomo, e di tutte le schiatte di Ierusalem.
2 Hamat također, koji s njim graniči,2 Ed Emat sì è nelli termini suoi, e Tiro e Sidone; e pigliarono a sè molto la sapienza.
3 i Tir i Sidon, tako mudar.
Tir podiže tvrde bedeme,
zgrnu srebra kao prašine
i zlata kao blata s ulica.
3 E Tiro edificò la sua armadura, e radunò i monticelli di argento come la terra, e l'oro come. lo luto delle piazze.
4 Al’ evo, Gospod će ga osvojiti,
survati u more moć njegovu,
a njega će progutati oganj.
4 Ed ecco lo Signore la possederà, e percuoterà nel mare la sua fortezza; e questa sarà divorata. al fuoco.
5 Vidjet će to Aškelon i prestrašiti se,
a Gaza sva će uzdrhtati,
i Ekron, jer ga nada prevari:
nestat će kralja iz Gaze,
Aškelon će pust ostati,
5 E Ascalone vedrà, e temerà; e Gaza (un'altra città) si dolerà molto; e Accaron, per che la sua speranza è confusa; perirà lo re di Gaza, e Ascalon non sarà abitata.
6 u Ašdodu stanovat će kopilad!
Zatrt ću ponos Filistejaca,
6 E lo spartitore sederà in Azoto, e disperderò la superbia de' Filistei.
7 uklonit ću im krv iz usta
i gnusobu iz zubâ.
I oni će pripasti Bogu našem
i bit će kao jedna obitelj u Judeji,
a Ekron će biti kao Jebusejac.
7 E torrò lo loro sangue della bocca, e le loro abominazioni del mezzo de' suoi denti; e anco lui sarà lasciato al nostro Iddio, e sarà come duca nella Giudea, e Accaron sarà come Iebuseo.
8 Uz Dom svoj utaborit ću se kao straža,
protiv onih koji odlaze i dolaze;
tlačitelj neće više ovud prolaziti,
jer njegovu sam uvidio bijedu.
8 E attornierò la mia casa di costoro i quali cavalcano a me andando e ritornando, e non passerà più sopra loro lo tiranno; però che io ora l' hoe veduto ne' miei occhi.
9 Klikni iz sveg grla, Kćeri sionska!
Viči od radosti, Kćeri jeruzalemska!
Tvoj kralj se evo tebi vraća:
pravičan je i pobjedonosan,
ponizan jaše na magarcu,
na magaretu, mladetu magaričinu.
9 Allègrati, figliuola di Sion; e loda Iddio, [figliuola di] Ierusalem. Ecco lo tuo re viene giusto e salvatore; egli sarà povero, e cavalcherà l'asina, e sopra lo puledro figliuolo dell' asina.
10 On će istrijebit’ kola iz Efrajima
i konje iz Jeruzalema;
on će istrijebit’ lûk ubojni.
On će navijestit’ mir narodima;
vlast će mu se proširit’ od mora do mora
i od Rijeke do rubova zemlje.
10 E disperderò lo carro di Efraim, e lo cavallo di Ierusalem; e sarà spezzato l'arco della battaglia, e parlerà la pace alle genti; e la sua signoria dal mare insino al mare, e dalli fiumi infino alli confini della terra.
11 A i tebi, zbog krvi tvoga Saveza,
vratit ću sužnje tvoje iz jama bezvodnih.
11 E tu cacciasti nel sangue del tuo testamento, li tuoi prigioni fuori dello lago, nel quale non era acqua.
12 Vratite se u Tvrđavu,
izgnanici puni nade,
još danas – ja navješćujem –
dvostruko ću ti uzvratiti.
12 Convertitevi a guarnimento, congiunti alla speranza; e oggi certamente annunziando io ti renderò le cose duplicate.
13 Jer, Judu sam kao lûk napeo,
a Efrajimom lûk naoružao:
tvoje ću, o Sione, zavitlat’ sinove
– protiv sinova tvojih, o Javane –
i učinit ću te kao mač junaka.
13 Però ch' io distesi a me Giuda come uno arco, e riempierò (la terra di) Efraim; e risusciterò li tuoi figliuoli, o Sion, sopra li tuoi figliuoli, o Grecia; e porrò te quasi come arco de' forti.
14 Nad njima tad će se pojaviti Jahve
i kao munja letjet će mu strijela.
Jahve Gospod u rog će zatrubit’,
hodit će na južnim vihorima.
14 E lo Signore Iddio sarà veduto sopra loro, e lo suo dardo uscirà fuori come (una saetta di) fulgore; e lo Signore sonerà come una tromba, e andrà nella tempesta d' austro.
15 Jahve nad vojskama zakrilit će ih
i oni će gaziti nogama kamenje praćaka,
pit će krv kao da je vino,
napojit’ se kao škropilo,
kao uglovi na žrtveniku.
15 E lo Signore delli esèrciti difenderà loro; e divorerannogli, e sottometterannogli a sè colle pietre della rombola; e bevendo s' inebrieranno quasi come di vino, e saranno ripieni come guastarde, e come corni d'altare.
16 Jahve Bog njihov spasit će ih u dan onaj;
kao stado on će pâsti narod svoj;
kao drago kamenje krune
oni će blistat’ u zemlji njegovoj.
16 E lo Signore Iddio li salverà in quel dì, come la greggia del popolo suo; però che le sante pietre saranno levate sopra la sua terra.
17 Ah, kako li će sretan, kako lijep biti!
Od žita će rasti mladići,
a od slatkog vina djevice.
17 Adunque qual è lo suo bene, e qual è la sua bella cosa, se non lo grano delli (suoi) eletti, e lo (suo) grillante vino le vergini?