SCRUTATIO

Giovedi, 9 ottobre 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Psalmi 71


font
Biblija HrvatskiEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Tebi se, Jahve, utječem,
ne daj da se ikada postidim!
1 Yo me refugio en ti, Señor,

¡que nunca tenga que avergonzarme!

2 U pravdi me svojoj spasi i izbavi,
prikloni uho k meni i spasi me!
2 Por tu justicia, líbrame y rescátame,

inclina tu oído hacia mí, y sálvame.

3 Budi mi hrid utočišta i čvrsta utvrda spasenja:
jer ti si stijena i utvrda moja.
3 Sé para mí una roca protectora,

tú que decidiste venir siempre en mi ayuda,

porque tú eres mi Roca y mi fortaleza.

4 Bože moj, istrgni me iz ruke zlotvora,
iz šake silnika i tlačitelja:
4 ¡Líbrame, Dios mío, de las manos del impío,

de las garras del malvado y del violento!

5 jer ti si, o Gospode, ufanje moje,
Jahve, uzdanje od moje mladosti!
5 Porque tú, Señor, eres mi esperanza

y mi seguridad desde mi juventud.

6 Na te se oslanjam od utrobe;
ti si mi zaštitnik od majčina krila:
u te se svagda uzdam.
6 En ti me apoyé desde las entrañas de mi madre;

desde el seno materno fuiste mi protector,

y mi alabanza está siempre ante ti.

7 Mnogima postadoh čudo,
jer ti si mi bio silna pomoć.
7 Soy un motivo de estupor para muchos,

pero tú eres mi refugio poderoso.

8 Usta mi bijahu puna tvoje hvale,
slaviše te svaki dan!
8 Mi boca proclama tu alabanza

y anuncia tu gloria todo el día.

9 Ne zabaci me u starosti:
kad mi malakšu sile, ne zapusti me!
9 No me rechaces en el tiempo de mi vejez,

no me abandones, porque se agotan mis fuerzas;

10 Jer govore o meni moji dušmani,
i koji me vrebaju složno se svjetuju:
10 mis enemigos hablan contra mí,

y los que me acechan se confabulan, diciendo:

11 »Bog ga je napustio;
progonite ga i uhvatite
jer nema tko da ga spasi!«
11 «Dios lo tiene abandonado: persígnalo,

captúrenlo, porque no hay nadie quien lo libre».

12 O Bože, ne stoj daleko od mene,
Bože moj, pohitaj mi u pomoć!
12 ¡Oh Dios, no te quedes lejos de mí;

Dios mío, ven pronto a socorrerme!

13 Neka se postide i propadnu koji traže moj život;
nek’ se sramotom i stidom pokriju koji mi žele nesreću!
13 ¡Queden confundidos y humillados

los que atentan contra mi vida! ¡Queden cubiertos de oprobio y de vergüenza

los que buscan mi perdición!

14 A ja ću se uvijek uzdati,
iz dana u dan hvaleć’ te sve više.
14 Yo, por mi parte, seguiré esperando

y te alabaré cada vez más.

15 Ustima ću naviještati pravednost tvoju,
povazdan pomoć tvoju:
jer im ne znam broja.
15 Mi boca anunciará incesantemente

tus actos de justicia y salvación,

aunque ni siquiera soy capaz de enumerarlos.

16 Kazivat ću silu Jahvinu,
Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost.
16 Vendré a celebrar las proezas del Señor,

evocaré tu justicia, que es sólo tuya.

17 Bože, ti mi bijaše učitelj od mladosti moje,
i sve do sada naviještam čudesa tvoja.
17 Dios mío, tú me enseñaste desde mi juventud,

y hasta hoy he narrado tus maravillas.

18 Ni u starosti, kad posijedim,
Bože, ne zapusti me,
da kazujem mišicu tvoju naraštaju novom
i svima budućima silu tvoju,
18 Ahora que estoy viejo y lleno de canas,

no me abandones, Dios mío,

hasta que anuncie las proezas de tu brazo

a la generación que vendrá.

19 i pravednost tvoju, Bože, koja seže do neba,
kojom učini velika djela.
Bože, tko je kao ti!
19 Tu justicia llega hasta el cielo, oh Dios:

tú has hecho grandes cosas,

y no hay nadie igual a ti, Dios mío.

20 Trpljenja mnoga i velika bacio si na me:
ali ti ćeš me opet oživiti
i opet me podići iz dubine zemlje.
20 Me hiciste pasar por muchas angustias,

pero de nuevo me darás la vida;

me harás subir de lo profundo de la tierra,

21 Povećaj dostojanstvo moje
i opet me utješi:
21 acrecentarás mi dignidad

y volverás a consolarme.

22 A ja ću uz harfu slaviti tvoju vjernost, o Bože,
svirat ću ti u citaru, Sveče Izraelov!
22 Entonces te daré gracias con el arpa,

por tu fidelidad, Dios mío;

te cantaré con la cítara,

a ti, el Santo de Israel.

23 Moje će usne klicati pjevajuć’ tebi
i moja duša koju si spasio.
23 Mis labios te cantarán jubilosos,

y también mi alma, que tú redimiste.

24 I moj će jezik svagda slaviti pravdu tvoju,
jer su postiđeni i posramljeni
oni što traže moju nesreću.
24 Yo hablaré de tu justicia todo el día,

porque quedarán confundidos y avergonzados

los que buscan mi perdición.